Porównanie tłumaczeń Łk 4:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Powiedział zaś amen mówię wam że żaden prorok przyjęty jest w ojczyźnie jego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I dodał: Zapewniam was, żaden prorok nie cieszy się przychylnością w swojej ojczyźnie.*[*470 13:57; 500 4:44; 480 1:21-28; 470 8:14-17; 480 1:29-34; 470 4:18-22; 480 1:16-20]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Powiedział zaś: Amen mówię wam, że żaden prorok przyjęty jest w ojczyźnie jego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Powiedział zaś amen mówię wam że żaden prorok przyjęty jest w ojczyźnie jego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zapewniam was — ciągnął dalej — żaden prorok nie spotyka się z życzliwym przyjęciem wśród swoich.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedział: Zaprawdę powiadam wam: Żaden prorok nie jest dobrze przyjmowany w swojej ojczyźnie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł do nich: Zaprawdę wam powiadam: Żaden prorok nie jest przyjemnym w ojczyźnie swojej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł: Zaprawdę wam powiadam, iż żaden prorok nie jest przyjemny w ojczyźnie swojej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I dodał: Zaprawdę, powiadam wam: Żaden prorok nie jest mile widziany w swojej ojczyźnie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I rzekł: Zaprawdę powiadam wam, iż żaden prorok nie jest uznawany w ojczyźnie swojej.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I dodał: Zapewniam was, że żaden prorok nie znajduje uznania w swojej ojczyźnie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I dodał: „Zapewniam was: Żaden prorok nie jest mile widziany w swojej ojczyźnie.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Powiedział też: „O tak, oświadczam wam: żaden prorok nie jest mile widziany w swojej ojczyźnie.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
I rzekł: Amen mówię wam, iż żaden Prorok przyjemnym nie jest w ojczyźnie swej.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Powiedział: - Zaprawdę powiadam wam, żaden prorok nie ma uznania w swojej ojczyźnie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А він мовив: Щиру правду кажу вам, що жоден пророк не приймається в своїй вітчизні.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Rzekł zaś: Istotne powiadam wam, że żaden prorok możliwy do przyjęcia nie jest w wiadomej ojczyźnie jego.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale powiedział: Zaprawdę, powiadam wam, że żaden prorok nie jest mile widziany w swej ojczyźnie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Otóż to - powiedział. - Mówię wam, że żaden prorok nie jest uznawany w swym rodzinnym mieście.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale on rzekł: ”Zaprawdę wam mówię, że żaden prorok nie bywa przyjęty w swych rodzinnych stronach.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Posłuchajcie uważnie: Dotychczas żaden prorok nie cieszył się uznaniem w swojej własnej ojczyźnie.