Porównanie tłumaczeń Łk 4:39

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i przystanąwszy nad nią upomniał gorączkę i opuściła ją od razu zaś wstawszy służyła im
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wówczas stanął nad nią, stłumił gorączkę i (ta) ją opuściła. Natychmiast więc wstała i zaczęła im posługiwać.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I przystanąwszy przy niej upomniał gorączkę i opuściła ją. Od razu zaś wstawszy służyła im.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i przystanąwszy nad nią upomniał gorączkę i opuściła ją od razu zaś wstawszy służyła im
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
On zaś stanął nad nią, nakazał gorączce ustąpić, a ta ją opuściła. Wtedy kobieta niezwłocznie wstała i zaczęła im usługiwać.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy on, stanąwszy nad nią, zgromił gorączkę, a ta ją opuściła. Zaraz też wstała i usługiwała im.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy on stanąwszy nad nią, zgromił gorączkę, i opuściła ją; a zarazem wstawszy, posługiwała im.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I stojąc nad nią rozkazał gorączce, i opuściła ją. A natychmiast wstawszy, służyła im.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
On, stanąwszy nad nią, rozkazał gorączce, i opuściła ją. Zaraz też wstała [uzdrowiona], i usługiwała im.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I stanąwszy nad nią, zgromił gorączkę, i ta opuściła ją. I zaraz wstawszy, usługiwała im.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy pochylił się nad nią, rozkazał gorączce, a ta ją opuściła. I od razu teściowa wstała, i usługiwała im.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On stanął nad nią i rozkazał gorączce, by ją opuściła. Uzdrowiona natychmiast wstała i usługiwała im.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
On stanął nad nią i skarcił gorączkę, i opuściła ją. Od razu wstała i usługiwała im.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Jezus stanął przy niej i na jego rozkaz gorączka ustąpiła. Chora natychmiast wstała i zaczęła podawać do stołu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A stanąwszy nad nią, rozkazał gorączce i opuściła ją. Natychmiast wstała i usługiwała im.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ставши над нею, він наказав гарячці, - і вона залишила її; одразу ж уставши, служила їм.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I nastawiwszy się w górze na niej nadał naganne oszacowanie temu ogniowi gorączki, i puścił od siebie ją. Z pominięciem zwykle potrzebnych rzeczy zaś stawiwszy się w górę usługiwała im.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A gdy przy niej przystanął, zgromił gorączkę, zatem ją opuściła; zaraz też wstała i im posługiwała.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Stanąwszy więc nad nią, zgromił gorączkę, i opuściła ją. Od razu wstała i zaczęła im usługiwać.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Stanął więc nad nią i zgromił gorączkę, i ta ją opuściła. Ona zaś natychmiast wstała i zaczęła im usługiwać.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Jezus podszedł do chorej i rozkazał, aby gorączka ją opuściła. Temperatura natychmiast spadła, a teściowa wstała i przygotowała im posiłek.