Porównanie tłumaczeń Łk 4:44

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I był głoszący w zgromadzeniach Galilei
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I głosił w synagogach* Judei.[*470 4:23; 480 1:39]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I był głoszący w synagogach Judei.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I był głoszący w zgromadzeniach Galilei
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dlatego głosił swe przesłanie również w synagogach Judei.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I głosił w synagogach w Galilei.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I kazał w bóżnicach Galilejskich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I kazał w bóżnicach Galilejskich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I głosił słowo w synagogach Judei.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I kazał w synagogach galilejskich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I nauczał w synagogach Judei.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I nauczał w synagogach Judei.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
I głosił jak herold aż do synagog Judei.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Potem nauczał w synagogach po całym kraju.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I nauczał w synagogach judejskich.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І він проповідував по юдейських синагогах.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I był ogłaszający do miejsc zbierania razem Iudai.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I żył, głosząc w bóżnicach Galilei.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Poświęcał też czas na głoszenie w synagogach J'hudy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I dalej głosił w synagogach Judei.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
I wędrując po całej Judei, przemawiał w synagogach.