Porównanie tłumaczeń Łk 5:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I wyciągnąwszy rękę dotknął go powiedziawszy chcę zostań oczyszczony i zaraz trąd odszedł od niego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I wyciągnął rękę, dotknął go i powiedział: Chcę, bądź oczyszczony.* I zaraz trąd zszedł z niego.[*490 17:14]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I wyciągnąwszy rękę dotknął go mówiąc: Chcę, zostań oczyszczony. I zaraz trąd odszedł od niego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I wyciągnąwszy rękę dotknął go powiedziawszy chcę zostań oczyszczony i zaraz trąd odszedł od niego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy Jezus wyciągnął rękę, dotknął go i powiedział: Chcę, bądź oczyszczony. I trąd natychmiast ustąpił.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Jezus wyciągnął rękę, dotknął go i powiedział: Chcę, bądź oczyszczony. I natychmiast trąd go opuścił.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy wyciągnąwszy Jezus rękę, dotknął się go, mówiąc: Chcę, bądź oczyszczony; i zaraz odszedł trąd od niego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ściągnąwszy rękę dotknął się go, mówiąc: Chcę, bądź oczyścion. A natychmiast odszedł trąd od niego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jezus wyciągnął rękę i dotknął go, mówiąc: Chcę, bądź oczyszczony. I natychmiast trąd z niego ustąpił.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I wyciągnąwszy rękę, dotknął się go, mówiąc: Chcę, bądź oczyszczony. I zaraz trąd ustąpił z niego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jezus wyciągnął rękę, dotknął go i powiedział: Chcę, bądź oczyszczony. I natychmiast trąd go opuścił.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On wyciągnął rękę, dotknął go i powiedział: „Chcę! Bądź oczyszczony!”. I natychmiast trąd ustąpił.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Wyciągnął więc rękę, dotknął go i powiedział: „Chcę, stań się czysty”. Z miejsca trąd go opuścił.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
A wyciągnąwszy Jezus rękę, tknął go rzekąc: Chcę, bądź oczyścion; a wnet trąd odszedł od niego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I wyciągnąwszy rękę dotknął go, mówiąc: - Chcę, bądź oczyszczony. I trąd natychmiast znikł.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Простягнувши руку, доторкнувся до нього, кажучи: Хочу, стань чистим. І враз проказа зійшла з нього.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I rozpostarłszy z wewnątrz rękę dotknięciem przyczepił sobie zarzewie jego powiadając: Chcę, zostań oczyszczony. I prosto z tego - natychmiast trąd odszedł od niego.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Jezus wyciągnął rękę oraz go dotknął, mówiąc: Chcę, zostań oczyszczony. Więc trąd zaraz od niego odszedł.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jeszua wyciągnął rękę i dotknął go, mówiąc: "Chcę! Bądź oczyszczony!". Od razu zszedł z niego cara'at.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A on, wyciągnąwszy rękę, dotknął go, mówiąc: ”Chcę. Bądź oczyszczony”. I natychmiast trąd z niego zniknął.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Jezus dotknął go i powiedział: —Chcę. Bądź uzdrowiony! I w jednej chwili trąd zniknął.