Porównanie tłumaczeń Łk 6:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ale wam mówię słuchającym miłujcie wrogów waszych dobrze czyńcie nienawidzącym was
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ale mówię wam, słuchającym: Kochajcie swoich wrogów,* dobrze czyńcie tym, którzy was nienawidzą,**[*20 23:4; 240 25:21; 470 5:44; 490 6:35; 520 12:20][**Lub: postępujcie szlachetnie wobec tych, którzy was nienawidzą.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ale wam mówię słuchającym, miłujcie wrogów waszych, dobrze czyńcie nienawidzącym was.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Ale wam mówię słuchającym miłujcie wrogów waszych dobrze czyńcie nienawidzącym was
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Lecz wam, słuchającym, polecam: Kochajcie swoich wrogów, bądźcie dobrzy dla tych, którzy was nienawidzą,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz mówię wam, którzy słuchacie: Miłujcie waszych nieprzyjaciół, dobrze czyńcie tym, którzy was nienawidzą.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale wam powiadam, którzy słuchacie: Miłujcie nieprzyjacioły wasze, czyńcie dobrze tym, którzy was mają w nienawiści.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale wam powiadam, którzy słuchacie: Miłujcie nieprzyjacioły wasze, czyńcie dobrze tym, co was nienawidzą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz powiadam wam, którzy słuchacie: Miłujcie waszych nieprzyjaciół; dobrze czyńcie tym, którzy was nienawidzą;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ale wam, którzy słuchacie, powiadam: Miłujcie nieprzyjaciół waszych, dobrze czyńcie tym, którzy was nienawidzą,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ale do was, którzy słuchacie, mówię: Miłujcie waszych wrogów. Dobrze czyńcie tym, którzy was nienawidzą.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Lecz wam, którzy słuchacie, mówię: Miłujcie waszych nieprzyjaciół. Dobrze czyńcie tym, którzy was nienawidzą.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Lecz mówię wam, słuchającym: miłujcie swoich wrogów, dobrze czyńcie tym, którzy wami gardzą,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wam zaś, którzy słuchacie, mówię: Kochajcie swoich wrogów, bądźcie dobrzy dla tych, którzy was nienawidzą,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A wam, którzy Mnie słuchacie, mówię: Kochajcie nieprzyjaciół waszych, czyńcie dobrze tym, którzy was nienawidzą.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Але вам, хто слухає, кажу: Любіть ворогів ваших, добро робіть тим, що ненавидять вас;
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ale wam powiadam, wiadomym słuchającym: miłujcie wiadomych nieprzyjaciół waszych, dogodnie czyńcie wiadomym nienawidzącym was,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Lecz mówię wam, co słuchacie: Miłujcie waszych wrogów, czyńcie słusznie nienawidzącym was,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Niemniej jednak wam, którzy słuchacie, mówię to: Miłujcie waszych nieprzyjaciół! Czyńcie dobrze tym, którzy was nienawidzą,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Ale wam, którzy słuchacie, mówię: Miłujcie swych nieprzyjaciół, czyńcie dobrze tym, którzy was nienawidzą,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Mówię wam: Okazujcie miłość swoim wrogom i czyńcie dobro tym, którzy was nienawidzą.