Porównanie tłumaczeń Łk 7:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
W tej zaś godzinie uleczył licznych z chorób i udręk i duchów niegodziwych i niewidomym licznym darował widzieć
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W tej godzinie wielu uzdrowił* z chorób, dolegliwości i złych duchów, a wielu niewidomych** obdarzył widzeniem.***[*470 4:23; 470 8:16][**470 12:22; 470 15:31; 470 21:14; 480 8:23; 480 10:52; 500 9:6][***490 4:18]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
W owej godzinie uzdrowił licznych z chorób i batogów* i duchów złych, i ślepym licznym dał łaskę widzieć. [* "Batogów"- o jakiejś chorobie.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
W tej zaś godzinie uleczył licznych z chorób i udręk i duchów niegodziwych i niewidomym licznym darował widzieć
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A właśnie w tym czasie Jezus uzdrowił wiele osób dręczonych przez choroby, bóle i złe duchy, wielu zaś niewidomym podarował wzrok.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A w tym właśnie czasie wielu uzdrowił z chorób i dolegliwości i uwolnił od złych duchów, a wielu ślepych obdarzył wzrokiem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A onejże godziny wiele ich uzdrowił od chorób, od niemocy, i od duchów złych, i wiele ślepych wzrokiem darował.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
(A onejże godziny wiele z nich uzdrowił od niemocy i chorób, i od duchów złych, a wiele ślepych wzrokiem darował).
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W tym właśnie czasie [Jezus] wielu uzdrowił z chorób, dolegliwości i [uwolnił] od złych duchów; także wielu niewidomych obdarzył wzrokiem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W tej godzinie uleczył wielu od chorób i cierpień, i duchów złych, a wielu ślepych obdarzył wzrokiem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A właśnie w tym czasie Jezus uwolnił wielu od chorób, dolegliwości i od złych duchów, a wielu niewidomych obdarzył wzrokiem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A właśnie wtedy uzdrowił wielu z chorób i dolegliwości, oraz od złych duchów, i wielu niewidomym przywrócił wzrok.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A w tym czasie wielu uzdrowił z chorób, z bolesnych dolegliwości, ze złych duchów i wielu niewidomym udzielił łaski widzenia.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
W tym właśnie czasie Jezus uwolnił wielu ludzi od chorób, cierpień i demonów, a wielu niewidomych uszczęśliwił przywracając im wzrok.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy właśnie uwolnił (Jezus) wielu od chorób, od cierpień i od złych duchów i wielu ślepym przywrócił wzrok.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Саме тоді він вилікував багатьох від недуг та мук і від злих духів, багатьом сліпим повернув зір.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
W owej godzinie wypielęgnował wielu od chorób i biczów i duchów złośliwych, i ślepym wielu udzielił się łaskawie aby mogli poglądać.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś w tej godzinie wielu uleczył z chorób, złych duchów i plag, oraz wielu ślepym dawał łaskawie widzieć.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Akurat wtedy uzdrawiał On wielu ludzi z chorób, boleści i złych duchów i przywracał wzrok wielu niewidomym.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
W owej godzinie uleczył on wielu od chorób i ciężkich dolegliwości, jak również od niegodziwych duchów, a wielu ślepych łaskawie obdarzył wzrokiem.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
A w tym właśnie czasie, Jezus uzdrawiał wielu ludzi z różnych chorób, uwalniał ich od złych duchów, a niewidomym przywracał wzrok.