Porównanie tłumaczeń Łk 7:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ten jest o którym jest napisane oto Ja wysyłam zwiastuna mojego przed obliczem twoim który przygotuje drogę twoją przed tobą
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
On jest tym, o którym napisano: Oto wysyłam mojego posłańca przed twoim obliczem,* ** który przygotuje Twą drogę przed tobą.[*posłańca : ἄγγελος określa też anioła (np. 490 1:26).][**20 23:20; 460 3:1; 470 11:10; 480 1:2]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ten jest, o którym jest napisane: Oto wysyłam zwiastuna mego przed obliczem twym, który uładzi drogę twą przed tobą.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Ten jest o którym jest napisane oto Ja wysyłam zwiastuna mojego przed obliczem twoim który przygotuje drogę twoją przed tobą
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
On jest tym, o którym napisano: Oto posyłam przed Tobą mojego posłańca, który pójdzie przed Tobą i utoruje Ci drogę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
On jest tym, o którym jest napisane: Oto posyłam mego posłańca przed twoim obliczem, który przygotuje twoją drogę przed tobą.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tenci bowiem jest, o którym napisano: Oto Ja posyłam Anioła mego przed obliczem twojem, który zgotuje drogę twoję przed tobą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ten jest, o którym napisano jest: Oto posyłam Anjoła mego przed obliczem twoim, który zgotuje drogę twoję przed tobą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
On jest tym, o którym napisano: Oto posyłam mego wysłańca przed Tobą, aby przygotował Ci drogę.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
To jest ten, o którym napisano: Oto posyłam posłańca mego przed tobą, który przygotuje drogę twoją przed tobą.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
To jest ten, o którym mówi Pismo: Oto posyłam przed Tobą Mojego wysłannika, który Tobie przygotuje drogę.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On jest tym, o którym napisano: Oto wysyłam mojego posłańca przed Tobą, aby przygotował Twoją drogę przed Tobą.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
On jest tym, o którym napisano: Oto ja wysyłam mojego posłańca przed Tobą. On przygotuje przed Tobą Twoją drogę.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
To ten, o którym mówi Pismo: Wysyłam przed tobą mojego zwiastuna, który przygotuje ci drogę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
To jest ten, o którym napisano: ʼOto posyłam przed Tobą mego posłańca, który przygotuje Ci drogęʼ.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Він той, про кого написано: Ось посилаю ангела мого перед обличчя твоє, який приготує твою дорогу перед тобою.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ten właśnie jest około którego od przeszłości jest pismem odwzorowane: Oto odprawiam wiadomego anioła mojego na przód doistotnego oblicza twego, który z góry sztucznie materialnie urządzi wiadomą drogę twoją w doistotnym przedzie twoim.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ten jest tym, o którym napisano: Oto Ja wysyłam mego zwiastuna przed twoim obliczem, który przygotuje twoją drogę przed tobą.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
To ten, o którym Tanach mówi: "Oto posyłam przed Tobą mojego posłańca, on przygotuje Ci drogę".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
właśnie o nim jest napisane: ʼOto ja przed twoim obliczem wysyłam mego posłańca, który przygotuje przed tobą drogę twojąʼ.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
To o nim mówi Pismo: „Oto wysyłam przed Tobą mojego posłańca, który przygotuje dla Ciebie drogę”.