Porównanie tłumaczeń Łk 9:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i w który kolwiek dom weszlibyście tam pozostawajcie i stamtąd wychodźcie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A do któregokolwiek domu wejdziecie, tam pozostawajcie i stamtąd wychodźcie.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I w który dom wejdziecie, tam pozostawajcie i stamtąd wychodźcie.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i w który- kolwiek dom weszlibyście tam pozostawajcie i stamtąd wychodźcie
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W którymkolwiek domu się zatrzymacie, uczyńcie z niego — do czasu waszego wyjścia — miejsce swojego postoju.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy wejdziecie do jakiegoś domu, tam pozostańcie i stamtąd wychodźcie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A do któregokolwiek domu wnijdziecie, tamże zostańcie, i stamtąd wynijdźcie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A do któregokolwiek domu wnidziecie, tam mieszkajcie i stamtąd nie wychodźcie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy do jakiegoś domu wejdziecie, pozostańcie tam i stamtąd będziecie wychodzić.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy do którego domu wejdziecie, tam pozostańcie i stamtąd wychodźcie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kiedy wejdziecie do jakiegoś domu, pozostańcie tam, dopóki nie odejdziecie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy wejdziecie do jakiegoś domu, zatrzymajcie się tam, dopóki nie będziecie opuszczać tego miejsca.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Gdy do jakiegoś domu wejdziecie, tam się zatrzymujcie i stamtąd wychodźcie.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Gdy wejdziecie do jakiegoś domu, zostańcie tam, dopóki nie wyruszycie w dalszą drogę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A kiedy wejdziecie do jakiegoś domu, zostańcie tam i nie wychodźcie stamtąd.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І в яку лиш оселю ввійдете, там лишайтесь і звідти виходьте.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I do funkcji którego by domostwa weszlibyście, tam pozostawajcie i bazując w tamtym stamtąd wychodźcie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A do którego domu wejdziecie, tam pozostawajcie oraz stamtąd wychodźcie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Do którego domu wejdziecie, pozostańcie tam i stamtąd wychodźcie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A gdziekolwiek wejdziecie do domu, tam się zatrzymajcie i stamtąd wychodźcie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Gdy zatrzymacie się w jakimś miejscu, nie przenoście się z domu do domu, lecz cały czas mieszkajcie w tym samym.