Porównanie tłumaczeń Ga 4:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
chciałem zaś być obecnym przy was teraz i zmienić głos mój że jestem zakłopotany co do was
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
a chciałbym teraz być obecny przy was i odmienić mój głos, bo jestem co do was niepewny.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
chciałbym zaś być obecnym przy was teraz i zmienić głos mój, bo jestem w niepewności do was.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
chciałem zaś być obecnym przy was teraz i zmienić głos mój że jestem zakłopotany (co) do was
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Chciałbym teraz być przy was i móc zmienić ton moich wypowiedzi, bo muszę przyznać, że utraciłem pewność, czy wszystko jest z wami w porządku.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Chciałbym teraz być wśród was i zmienić swój głos, ponieważ jestem zaniepokojony o was.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Chciałbym teraz być u was i odmienić głos mój, ponieważ wątpię o was.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A chciałbym teraz być u was i odmienić głos mój, przeto iż wątpię o was.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jakże chciałbym być w tej chwili u was i odpowiednio zmienić swój głos, bo nie wiem, co z wami począć.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A chciałbym już teraz być u was i odmienić głos mój, ponieważ jestem, gdy o was chodzi, w rozterce.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
chciałbym być teraz u was i zmienić ton mojego głosu, gdyż martwię się o was.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Chciałbym być teraz wśród was i odpowiednio przemówić, bo już nie wiem, jak z wami postąpić.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Chciałbym już być u was i zmienić swój ton, bo niepokoję się o was.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Chciałbym teraz być między wami i mówić innym tonem, bom pełen troski o was.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Chciałbym już teraz być wśród was i odpowiednio do was przemówić, gdyż nawiedzają mnie wątpliwości w waszej sprawie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хотів би я бути з вами сьогодні та змінити свою мову, бо не знаю, що з вами робити.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale teraz chciałbym być przy was obecny oraz odmienić swój głos, ponieważ jestem przez was w kłopocie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Żałuję, że nie mogę teraz być wśród was i zmienić tonu głosu. Nie wiem, co z wami począć.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale chciałbym być u was obecny właśnie teraz i mówić inaczej, ponieważ z waszego powodu jestem w rozterce.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Chciałbym teraz być wśród was i móc inaczej, łagodniej porozmawiać z wami. Tak bardzo się o was niepokoję!