Porównanie tłumaczeń Ef 5:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i postępujcie w miłości tak jak i Pomazaniec umiłował nas i wydał siebie samego za nas dar i ofiarę Bogu na woń aromatu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i postępujcie* w miłości,** jak i Chrystus nas*** ukochał**** i siebie samego wydał zamiast nas***** jako dar i ofiarę****** dla Boga na woń kadzidła.*******[*Idiom: chodźcie l. prowadźcie życie, por. 520 8:4; 550 5:16; 580 4:5.][**520 14:15][***nas P 46 (200) א 2; was א (IV), w l; 560 5:1L.][****500 13:34; 550 2:20; 560 5:25][*****520 3:25; 550 1:4; 550 2:20; 610 2:6; 690 2:2][******650 7:27; 650 10:10-12][*******10 8:21; 20 29:18; 30 1:9; 330 20:41]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
i postępujcie* w miłości, tak jak i Pomazaniec umiłował nas** i wydał siebie samego za nas (jako) dar*** i ofiarę**** Bogu na woń aromatu. [* Metafora życia moralnego.] [** Inna lekcja: "was".] [*** Inne lekcje zamiast "za nas jako dar": "za was jako dar"; "za nas w zniszczeniu".] [**** W oryginale podwójny accusativus.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i postępujcie w miłości tak, jak i Pomazaniec umiłował nas i wydał siebie samego za nas dar i ofiarę Bogu na woń aromatu
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Żyjcie też w miłości, podobnie jak Chrystus. On nas[6] ukochał i dla naszego ratunku dobrowolnie złożył siebie Bogu na ofiarę niczym piękny zapach.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I postępujcie w miłości, jak i Chrystus umiłował nas i wydał samego siebie za nas jako dar i ofiarę Bogu na miłą woń.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A chodźcie w miłości, jako i Chrystus umiłował nas i wydał samego siebie na ofiarę i na zabicie Bogu ku wdzięcznej wonności.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
a chodźcie w miłości, jako i Chrystus umiłował nas i wydał samego siebie za nas obiatą i ofiarą Bogu na wonność wdzięczności.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i postępujcie drogą miłości, bo i Chrystus was umiłował i samego siebie wydał za nas w ofierze i dani na woń miłą Bogu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I chodźcie w miłości, jak i Chrystus umiłował was i siebie samego wydał za nas jako dar i ofiarę Bogu ku miłej wonności.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
i postępujcie w miłości, jak Chrystus nas umiłował i wydał samego siebie za nas, jako dar i ofiarę na wonność miłą Bogu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
i żyjcie w miłości na wzór Chrystusa, który nas umiłował i samego siebie wydał za nas jako dar i ofiarę dla Boga, jako miłą woń.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
i postępujcie według miłości, tak jak i Chrystus umiłował nas i siebie za nas wydał na ofiarę i dar w miłej wonności dla Boga.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Kierujcie się w życiu miłością, jak Chrystus, który nas umiłował i oddał za nas swoje życie, a Bóg przyjął jego ofiarę jako miły dar.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Żyjcie w miłości, jak i Chrystus umiłował nas i wydał siebie samego za nas jako dar i ofiarę na wdzięczną wonność Bogu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
та живіть у любові, як і Христос полюбив нас і видав себе за нас - як дар і жертву Богові, як приємну духмяність.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Także postępujcie w miłości, tak jak i Chrystus nas umiłował oraz z powodu nas oddał samego siebie Bogu na miłą woń zapachu, jako dobrodziejstwo i ofiarę.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
i wiedźcie życie w miłości, tak jak Mesjasz nas zaiste umiłował i złożył siebie za nas na ofiarę, jako ofiara zabita dla Boga, miła woń.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i dalej chodźcie w miłości, jak i Chrystus was umiłował oraz wydał za was samego siebie jako dar ofiarny i ofiarę dla Boga na miłą woń.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Okazujcie innym miłość, tak jak Chrystus okazał ją nam. On oddał przecież za nas swoje życie, a Jego ofiara została przyjęta przez Boga.