Porównanie tłumaczeń 1Tes 2:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Wy bowiem naśladowcy staliście się bracia zgromadzeń Boga będących w Judei w Pomazańcu Jezusie gdyż tak samo wycierpieliście i wy od własnych rodaków tak jak i oni od Judejczyków
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdyż wy, bracia, staliście się naśladowcami* kościołów Bożych,** które są w Judei w Chrystusie Jezusie, bo to samo i wy wycierpieliście od swoich rodaków,*** co i oni od Żydów,[*590 1:6][**510 9:31; 550 1:22][***510 17:5]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Wy bowiem naśladowcami staliście się, bracia, (społeczności) wywołanych Boga, będących w Judei w Pomazańcu Jezusie, bo te same* wycierpieliście i wy od własnych współziomków jak i oni od Judejczyków, [* Domyślnie: prześladowania.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Wy bowiem naśladowcy staliście się bracia zgromadzeń Boga będących w Judei w Pomazańcu Jezusie gdyż tak samo wycierpieliście i wy od własnych rodaków tak, jak i oni od Judejczyków
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdyż wy, bracia, staliście się naśladowcami kościołów Bożych, trwających w Chrystusie Jezusie w Judei. Wycierpieliście przecież od swoich rodaków to samo, co oni od Żydów,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wy bowiem, bracia, staliście się naśladowcami kościołów Bożych, które są w Judei w Chrystusie Jezusie, bo wy to samo wycierpieliście od swoich rodaków, co i oni od Żydów;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem wy, bracia! staliście się naśladowcami zborów Bożych, które są w żydowskiej ziemi, w Chrystusie Jezusie; boście i wy też cierpieli od ziomków waszych, jako i oni od Żydów.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem wy, bracia, zstaliście się naszladowcami kościołów Bożych, które są w Żydowskiej ziemi w Chrystusie Jezusie, iżeście i wy toż cierpieli od spółpokoleników waszych, jako i oni od Żydów,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bracia, wy się staliście naśladowcami Kościołów Boga, które są w Judei, w Chrystusie Jezusie, ponieważ to samo, co one od Żydów, wyście wycierpieli od rodaków.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Albowiem wy, bracia, staliście się naśladowcami zborów Bożych, które są w Judei w Chrystusie Jezusie, bo i wy doznaliście tych samych cierpień od swoich rodaków, jak i oni od Żydów,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wy bowiem, bracia, staliście się naśladowcami Kościołów Boga, które trwają w Judei w Chrystusie Jezusie, bo od swoich rodaków znosiliście te same cierpienia, co oni od Żydów,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bracia, staliście się naśladowcami Kościołów Bożych Judei w Chrystusie Jezusie. Cierpieliście bowiem to samo od rodaków, co one od Żydów,
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Wy bowiem, bracia, staliście się naśladowcami Kościołów Boga, które są w Judei w Chrystusie Jezusie, gdyż i wy tego samego doświadczyliście od swoich współplemieńców, co oni od Judejczyków,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Spotkał was bracia, ten sam los, co zbory Boże w Judei, należące do chrześcijańskiej wspólnoty, ponieważ znosiliście ze strony swoich rodaków te same cierpienia, jak oni ze strony Żydów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wy zaś, bracia, staliście się naśladowcami Kościołów w Bogu na terenie Judei, złączonych z Jezusem Chrystusem, ponieważ cierpieliście to samo ze strony współmieszkańców, co one ze strony Żydów,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо ви, брати, стали наслідувати Божі церкви, що є в Юдеї в Христі Ісусі, тому що те саме і ви потерпіли від своїх земляків, як і ті від юдеїв,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem wy, bracia w Jezusie Chrystusie, staliście się naśladowcami zborów Boga, które są w Judei. Wycierpieliście te same rzeczy od waszych ziomków, tak jak i oni od Żydów.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Gdyż, bracia, staliście się naśladowcami zgromadzeń Bożych w J'hudzie, zjednoczonych z Mesjaszem Jeszuą - cierpieliście od swoich ziomków to samo, co oni od tych Judejczyków, którzy
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Albowiem staliście się, bracia, naśladowcami zborów Bożych, które są w Judei w jedności z Chrystusem Jezusem, ponieważ wy też zaczęliście cierpieć z rąk własnych rodaków to samo, co i one cierpią z rąk Żydów,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Przyjaciele, poszliście w ślady wierzących z kościołów Jezusa Chrystusa w Judei. Podobnie jak oni, byliście bowiem prześladowani przez własnych rodaków.