Porównanie tłumaczeń Hbr 13:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś o dobroczynności i wspólnocie nie zapominajcie z takich bowiem ofiar jest bardzo zadowolony Bóg
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie zaniedbujcie też dobroczynności i wzajemnej pomocy;* takie bowiem ofiary podobają się Bogu.** ***[*520 12:13; 540 8:4; 570 4:15-16; 650 6:10][**650 13:16 określa, że w naszym przypadku ofiarą jest: (1) owoc warg, które wyznają Boga w modlitwie, świadectwie, zwiastowaniu (500 15:8, 16); (2) dobroczynność, (3) pomoc wzajemna (520 15:25-27; 690 3:16-18).][***570 4:18]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Zaś (o) dobroczynności i wspólnocie nie zapominajcie, (z) takich bowiem ofiar jest zadowolony Bóg.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś (o) dobroczynności i wspólnocie nie zapominajcie (z) takich bowiem ofiar jest bardzo zadowolony Bóg
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie zaniedbujcie też dobroczynności i wzajemnej pomocy, gdyż takie ofiary podobają się Bogu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie zapominajcie też o dobroczynności i udzieleniu dóbr, takie bowiem ofiary podobają się Bogu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A dobroczynności i udzielania nie przepominajcie; albowiem się Bóg w takowych ofiarach kocha.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A dobroczynności i udzielania spólnego nie przepominajcie. Abowiem takowemi ofiarami zasługujemy się Bogu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie zapominajcie o dobroczynności i wzajemnej pomocy, gdyż raduje się Bóg takimi ofiarami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A nie zapominajcie dobroczynności i pomocy wzajemnej; takie bowiem ofiary podobają się Bogu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie zapominajcie też o czynieniu dobra i dzieleniu się z innymi, gdyż Bóg cieszy się takimi ofiarami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie zapominajcie o czynieniu dobra i o budowaniu wspólnoty, gdyż Bóg cieszy się takimi ofiarami!
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Nie zapominajcie o dobroczynności i solidarności, bo takie właśnie ofiary miłe są Bogu.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Nie zaniedbujcie dobrych uczynków i wzajemnej pomocy, bo to są ofiary mile Bogu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie zapominajcie zaś o czynieniu dobra i zachowaniu jedności, bo takimi ofiarami cieszy się Bóg.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Не забувайте чинити добро, спілкуйтеся, бо такими жертвами догождаєте Богові.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale nie zapominajcie o dobroczynności i wspólnocie, gdyż Bóg ma w takich ofiarach upodobanie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Lecz nie zapominajcie czynić dobrze i dzielić się z innymi, bo w takich ofiarach Bóg ma upodobanie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ponadto nie zapominajcie o wyświadczaniu dobra i o dzieleniu się z drugimi, bo takie ofiary bardzo się podobają Bogu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Pamiętajcie też o czynieniu dobra i pomaganiu innymi—takie ofiary podobają się Bogu!