Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I o ile jest odkładane ludziom raz umrzeć po zaś tym sąd
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I jak postanowione jest ludziom raz umrzeć,* a potem sąd,** ***[*10 3:19 ; 220 30:23 ; 520 5:12 ; 520 6:23 ][**Człowiek żyje raz, umiera i czeka go sąd. O jego lepszej przyszłości decyduje nie jakość osobistego życia na ziemi, lecz stosunek do Jezusa jako doskonałej ofiary za grzechy świata.][***220 19:29 ; 230 7:9 ; 470 16:27 ; 510 10:42 ; 520 2:16 ; 730 20:11-13 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I o ile jest odłożone* (dla) ludzi raz umrzeć, po zaś tym osądzenie, [* Sens: jest postanowione.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I o ile jest odkładane ludziom raz umrzeć po zaś tym sąd
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I jak postanowiono, że człowiek raz umiera, a potem czeka go sąd,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jak jest postanowione ludziom raz umrzeć, a potem sąd;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I tak jak zostało postanowione w stosunku do ludzi, że raz umrą, a potem będzie sąd,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Postanowiono, że człowiek umrze jeden raz, a potem będzie sądzony.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A jak postanowione ludziom raz umrzeć, a potem sąd,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
A jak każdy człowiek raz umiera, a potem idzie na sąd,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Podobnie jak ludzie muszą raz umrzeć, a potem następuje sąd,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І так, як установлено людям один раз умерти, а потім суд, -
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I na wzór jaki jest zarezerwowany dla ludzi raz umierających, a potem sąd.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Tak jak ludzie muszą umrzeć jeden raz, a potem przychodzi sąd,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I jak jest zastrzeżone dla ludzi raz jeden umrzeć, a potem sąd,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia