Porównanie tłumaczeń 1P 3:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
jak Sara okazała posłuszeństwo Abrahamowi panem go nazywając której stałyście się dziećmi dobro czyniąc i nie bojąc się niczego strasznego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
tak Sara* była posłuszna Abrahamowi, nazywając go panem.** Stałyście się jej dziećmi, czyniąc dobrze i nie bojąc się żadnej groźby.***[*650 11:11][**10 18:12][***240 3:25; 670 3:14]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
jak Sara okazała posłuszeństwo Abrahamowi, panem go nazwawszy; jej stałyście się dziećmi, dobro czyniąc i nie bojąc się żadnego rozdrażnienia*. [* Możliwe też: "przestraszenia".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
jak Sara okazała posłuszeństwo Abrahamowi panem go nazywając której stałyście się dziećmi dobro czyniąc i nie bojąc się niczego strasznego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W ten sposób Sara była posłuszna Abrahamowi, nazywając go panem. Jesteście jej córkami, jeśli czynicie dobrze i nie dajecie się niczym zastraszyć.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak też Sara była posłuszna Abrahamowi, nazywając go panem. Jej córkami jesteście wy, jeśli tylko dobrze czynicie i nie dajecie się niczym zastraszyć.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jako Sara była posłuszną Abrahamowi nazywając go panem; której wy stałyście się córkami, gdy dobrze czynicie, nie bojąc się żadnego postrachu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jako Sara posłuszna była Abrahamowi, nazywając go panem: której jesteście córkami, czyniąc dobrze, a nie bojąc się żadnego postrachu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tak Sara była posłuszna Abrahamowi, nazywając go panem. Stałyście się jej dziećmi, gdyż dobrze czynicie i nie obawiacie się żadnego zastraszenia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tak Sara posłuszna była Abrahamowi, nazywając go panem. Jej dziećmi stałyście się wy, gdy czynicie dobrze i niczym nie dajecie się nastraszyć.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tak też Sara okazała posłuszeństwo Abrahamowi, gdy nazywała go panem. Wy zaś stałyście się jej dziećmi, gdyż czynicie dobro i nie dajecie się niczym zastraszyć.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tak właśnie Sara okazała posłuszeństwo Abrahamowi, nazywając go panem. Jesteście jej córkami, gdy postępujecie dobrze i nie dajecie się niczym zastraszyć.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Na przykład Sara była posłuszna Abrahamowi i nazywała go panem. Jej dziećmi się stałyście, jeśli dobro czynicie i nie dajecie się przerazić żadnym strachom.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Tak właśnie Sara okazywała posłuszeństwo Abrahamowi, nazywając go panem; wy jesteście jej córkami, jeśli postępujecie dobrze i niczym nie dajecie się zastraszyć.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tak Sara była posłuszna Abrahamowi, nazywając go panem. Jesteście jej córkami, jeżeli dobrze czynicie i nie lękacie się żadnego zastraszenia.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Так Сарра слухала Авраама, називаючи його паном; а ви її діти, коли робите добро й не лякаєтеся жодного страху.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Podobnie jak Sara, która była uległa Abrahamowi, nazywając go panem. Stałyście się jej córkami, kiedy czynicie odpowiednio, nie poważając żadnego podniecenia.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
tak Sara okazywała posłuszeństwo Awrahamowi, czcząc go jako swego pana. Jesteście jej córkami, jeśli czynicie to, co słuszne, i nie ulegacie lękowi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
jak Sara, która okazywała posłuszeństwo Abrahamowi, nazywając go ”panem”. A wy stałyście się jej dziećmi, jeśli tylko trwacie w czynieniu dobra i nie boicie się niczego, co wzbudza strach.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Jedną z nich była Sara, która okazywała posłuszeństwo Abrahamowi, uznając go za głowę rodziny. Dobrze postępując i niczego się nie obawiając, będziecie do niej podobne.