Porównanie tłumaczeń Obj 18:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Oddajcie mu jak i on oddał wam i podwójcie jego podwójne według czynów jego w kielichu którym zmieszał zmieszajcie mu podwójnie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oddajcie mu tak, jak on oddawał,* i podwójcie odpłatę według jego uczynków – w kielichu,** w którym mieszał, zmieszajcie mu podwójnie.[*230 137:8; 300 50:15; 600 1:6][**730 17:4]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Oddajcie jej, jak i ona oddała, i podwójcie podwójne według czynów jej. W kielichu, który zmieszała, zmieszajcie jej podwójnie.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Oddajcie mu jak i on oddał wam i podwójcie jego podwójne według czynów jego w kielichu którym zmieszał zmieszajcie mu podwójnie
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Odpłaćcie mu stosownie do jego czynów. Odmierzcie dwa razy tyle. Do kielicha, w którym mieszał wino, nalejcie mu trunku o podwójnej mocy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Odpłaćcie jej, jak i ona odpłacała wam, i oddajcie jej w dwójnasób według jej uczynków. Do kielicha, w który wam nalewała, nalejcie jej w dwójnasób.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Oddajcież mu, jako i on oddawał wam, a w dwójnasób oddajcie mu według uczynków jego; w kubku, który wam nalewał, nalejcie mu w dwójnasób.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Oddajcież jej, jako i ona wam oddawała, a w dwójnasób dwojako oddajcie wedle uczynków jej. W kubku, którym nalewała, nalewajcie jej w dwójnasób.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Odpłaćcie jej tak, jak ona odpłacała, i za jej czyny oddajcie podwójnie: w kielichu, w którym przyrządzała wino, podwójny dział dla niej przyrządźcie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Odpłaćcie mu, jak i on odpłacił, i w dwójnasób oddajcie według uczynków jego; do kielicha, w którym napój mieszał, nalejcie mu podwójną miarę.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Odpłaćcie jej jak i ona odpłacała i oddajcie w dwójnasób według jej uczynków. Kielich, który przyrządzała, przyrządźcie jej podwójnie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oddajcie jej tak, jak ona wam dawała, za jej czyny odpłaćcie dwukrotnie. Do kielicha, w którym przygotowała wino, nalejcie jej podwójnie.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Oddajcie jej tak, jak ona oddawała, zapłaćcie podwójnie według jej czynów, podwójną porcję przygotujcie jej w tym pucharze, w którym ona przygotowywała.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Odpłaćcie temu miastu miarką za miarkę, a nawet podwójnie, podwójnie też dajcie mu pić z pucharu to samo, co wy dostaliście do picia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Odpłaćcie jej tak, jak ona (wam) odpłaciła, i w dwójnasób oddajcie za to, co uczyniła: w kielichu, w którym przyrządzała (wam) wino, podwójny dział dla niej przyrządźcie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Відплатіть йому так, як він вам платив - удвічі відплатіть за його вчинки! Чашею, якою він зачерпнув, - зачерпніть йому подвійно!
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oddajcie jej jak i ona oddała; więc powtórzcie podwójnie według jej czynów. W kielichu, który zmieszała, nalejcie jej podwójnie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Oddajcie jej tak, jak ona oddawała innym! Odpłaćcie jej podwójnie za to, co uczyniła! W pucharze, w którym ona warzyła, uwarzcie jej podwójną porcję!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oddajcie jej tak, jak i ona oddawała, i uczyńcie jej dwa razy tyle, owszem, w dwójnasób to, co ona czyniła; do kielicha, w który ona nalewała mieszaninę, nalejcie jej dwa razy tyle mieszaniny.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Postąpcie z tym miastem tak, jak ono postępowało z wami, a nawet wymierzcie mu podwójna karę. Niech wypije dwukrotnie więcej niż ci, których wcześniej upajało.