Porównanie tłumaczeń 2Sm 8:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Również te król Dawid poświęcił JHWH wraz ze srebrem i złotem, pochodzącym ze wszystkich narodów,* które ujarzmił:[*narodów, wg G: miast.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Również te król Dawid poświęcił PANU wraz ze srebrem i złotem pochodzącym z tych wszystkich narodów, które ujarzmił,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Również i te król Dawid poświęcił PANU wraz ze srebrem i złotem, które poświęcił, zabranym od wszystkich narodów, które podbił;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Które też rzeczy poświęcił król Dawid Panu z innem srebrem i złotem, które był poświęcił, pobrawszy od wszystkich narodów, które sobie podbił.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Które też poświęcił król Dawid PANU ze srebrem i złotem, które był poświęcił ode wszech narodów, które podbił:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Król Dawid poświęcił je również Panu wraz ze srebrem i złotem, które pobrał ze wszystkich podbitych narodów:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Również i te ofiarował król Dawid Panu wraz ze srebrem i złotem, jakie ofiarował z łupów zabranych wszystkim podbitym przez siebie narodom,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Król Dawid poświęcił je także PANU wraz ze srebrem i złotem, które zdobył na wszystkich podbitych narodach,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Król poświęcił PANU te przedmioty, podobnie jak srebro i złoto zdobyte na innych podbitych ludach,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I to również król Dawid poświęcił dla Jahwe razem ze srebrem i złotem [uprzednio] poświęconym, a zdobytym na ludach, które podbił:
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І це цар Давид посвятив Господеві разом зі сріблом і з золотом, яке освятив з усіх міст, які здобув,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Także to Dawid poświęcił WIEKUISTEMU, wraz ze srebrem i złotem, które już poświęcił z łupu od wszystkich podbitych narodów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Te także król Dawid uświęcił dla Jehowy, wraz ze srebrem i złotem, które uświęcił, wziąwszy je od wszystkich podbitych przez siebie narodów –