Porównanie tłumaczeń 2Krn 7:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A w dniu dwudziestym trzecim miesiąca siódmego* ** (Salomon) rozpuścił lud do ich namiotów, radosny i pokrzepiony na sercu*** z powodu dobra, które JHWH wyświadczył Dawidowi i Salomonowi, i Izraelowi, swojemu ludowi.[*W tym czasie odbywało się Święto Namiotów.][**30 23:334; 140 30:23][***pokrzepiony na sercu, לֵב וְטֹובֵי , idiom: szczęśliwy, dobrej myśli.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W końcu, dwudziestego trzeciego dnia miesiąca siódmego,[57] Salomon rozpuścił lud do domów radosny i szczęśliwy[58] z powodu całego dobra, które PAN wyświadczył Dawidowi, Salomonowi oraz całemu Izraelowi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A dwudziestego trzeciego dnia siódmego miesiąca, król odesłał lud do jego namiotów, radosny i cieszący się w sercu z powodu dobrodziejstwa, które PAN uczynił Dawidowi, Salomonowi i Izraelowi, swojemu ludowi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A dnia dwudziestego i trzeciego, miesiąca siódmego, rozpuścił lud do przybytków swoich, weselący się i cieszący się w sercu swem z dobrodziejstwa, które uczynił Pan Dawidowi i Salomonowi i Izraelowi, ludowi swemu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dnia tedy dwudziestego i trzeciego miesiąca siódmego rozpuścił lud do przybytków swoich, weselący się i radujący z dobra, które PAN uczynił Dawidowi i Salomonowi, i ludowi swemu Izraelskiemu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A w dwudziestym trzecim dniu siódmego miesiąca odesłał lud do ich namiotów - radosny, z sercem wdzięcznym za wszystkie dobrodziejstwa, które Pan wyświadczył Dawidowi, Salomonowi i swemu ludowi izraelskiemu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W dwudziestym trzecim dniu siódmego miesiąca rozpuścił lud do jego namiotów, radosny i dobrej myśli z powodu dobroci, jaką Pan okazał Dawidowi i Salomonowi oraz Izraelowi, swojemu ludowi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W dwudziestym trzecim dniu siódmego miesiąca król odprawił do namiotów lud radosny i będący dobrej myśli z powodu dobra, które PAN sprawił Dawidowi, Salomonowi i swemu ludowi, Izraelowi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dwudziestego trzeciego dnia siódmego miesiąca Salomon rozesłał lud, który wracał do domów napełniony radością, z wdzięcznym sercem za dobroć, jaką PAN okazał Dawidowi, Salomonowi i swojemu ludowi izraelskiemu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dwudziestego trzeciego dnia siódmego miesiąca [Salomon] odesłał lud do ich namiotów; [ludzi] rozradowanych, z sercem przepełnionym wdzięcznością za dobrodziejstwa, które Jahwe wyświadczył Dawidowi, Salomonowi i swemu ludowi izraelskiemu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І в двадцять третому (дні) сьомого місяця післав нарід до їхніх поселень з веселістю і добрим серцем за добра, які Господь зробив Давидові і Соломонові і свому народові Ізраїлеві.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A dwudziestego trzeciego dnia, siódmego miesiąca, rozpuścił lud do swych mieszkań; radosny i cieszący się w swoim sercu z dobrodziejstwa, które WIEKUISTY uczynił Dawidowi, Salomonowi oraz swojemu ludowi, Israelowi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A w dwudziestym trzecim dniu miesiąca siódmego odprawił lud do domów, radosny i w dobrym nastroju serca z powodu dobroci, którą Jehowa wyświadczył Dawidowi i Salomonowi oraz Izraelowi, swemu ludowi.