Porównanie tłumaczeń Neh 12:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oczyścili się więc kapłani i Lewici,* oczyścili też lud i bramy, i mur.[*20 19:10; 40 8:5-7]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kapłani zatem i Lewici oczyścili najpierw siebie samych, a potem lud, bramy i mur.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy kapłani i Lewici oczyścili się, po czym oczyścili też lud, bramy i mur.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A oczyściwszy się kapłani i Lewitowie, oczyścili też lud, i bramy, i mur.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I oczyścili się kapłani i Lewitowie, a oczyścili lud i bramy, i mur.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kapłani i lewici oczyścili siebie, a potem oczyścili lud, bramy i mur.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem kapłani i Lewici dokonali na sobie oczyszczenia oraz oczyścili lud, bramy i mur.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kapłani i lewici dokonali oczyszczenia, najpierw siebie, a potem ludu, bram i muru.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kapłani i lewici najpierw oczyścili siebie, a potem dokonali oczyszczenia ludu, bram i murów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kapłani i lewici poddali się prawu oczyszczenia, a następnie oczyścili lud, bramy i mury.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І священики і левіти очистилися і очистили нарід і дверників і мур.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A gdy kapłani oraz Lewici się oczyścili, oczyścili też lud, bramy i mur.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A kapłani i Lewici oczyścili się, oczyścili też lud i bramy oraz mur.