Porównanie tłumaczeń Neh 12:40

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem stanęły dwa zespoły dziękczynne w domu Bożym, w tym ja i połowa dostojników* ze mną,[*dostojników, הַּסְגָנִים .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Następnie oba chóry dziękczynne stanęły w domu Bożym. Byłem tam również ja wraz z połową dostojników.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A tak stanęły oba zespoły dziękczynne w domu Bożym, a wraz z nimi ja i połowa przełożonych ze mną.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Potem stanęły one dwa hufy chwalących w domu Bożym, i ja i połowa przełożonych ze mną.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A kapłani, Eliachim, Maasja, Miamin, Michea, Elioenaj, Zacharia, Hanania z trąbami.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oba chóry dziękczynne stanęły przy domu Bożym, ja także i połowa zwierzchników ze mną;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oba zespoły śpiewacze stanęły przy domu Bożym oraz ja i połowa dostojników ze mną,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oba chóry śpiewające pieśni dziękczynne ustawiły się przed domem Bożym. I ja również, wraz z połową zwierzchników ludu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potem obydwa chóry stanęły przy domu Bożym, a wraz z nimi ja, połowa zwierzchników,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Obydwa chóry ustawiły się przy Świątyni Boga; ja wraz z połową przełożonych uczyniliśmy to samo,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І стали дві співучі (групи) в божому домі, і я і половина війська зі мною
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem te dwa chóry chwalących stanęły przy Domu Boga; ja i ze mną połowa przełożonych.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
W końcu oba chóry dziękczynne zatrzymały się przy domu prawdziwego Boga, a także ja i ze mną połowa pełnomocnych zwierzchników