Porównanie tłumaczeń Neh 12:46

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdyż za dni Dawida i Asafa, od dawna, (byli ustanowieni) prowadzący śpiewaków oraz śpiew pochwalny i dziękczynny dla Boga.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bo już za dni Dawida i Asafa, od dawna, wyznaczano dyrygentów dla chórów, odpowiedzialnych za śpiew pochwalny i dziękczynny na cześć Boga.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Już bowiem dawno, za dni Dawida i Asafa, byli ustanowieni przełożeni nad śpiewakami oraz były ustalone pieśni pochwalne i dziękczynienia dla Boga.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo za dni Dawida i Asafa byli postanowieni z starodawna przełożeni nad śpiewakami dla śpiewania, wychwalania i dziękczynienia Bogu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A wszytek Izrael za dni Zorobabela i za dni Nehemiasza dawali części śpiewakom i odźwiernym na każdy dzień i poświęcali Lewity, a Lewitowie poświącali syny Aaronowe.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Albowiem za dni Dawida był Asaf pierwszym kierownikiem śpiewaków oraz pieśni pochwalnych i pieśni dziękczynnych dla Boga.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdyż już dawno w czasach Dawida i Asafa byli ustanowieni kierownicy śpiewaków oraz pień pochwalnych i dziękczynnych dla Boga.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Już dawno bowiem, w czasach Dawida, Asaf został ustanowiony zwierzchnikiem śpiewaków, odpowiedzialnym za śpiew pieśni uwielbienia i pieśni dziękczynnych dla Boga.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Od czasów Dawida, poczynając od Asafa, byli oni kierownikami śpiewaków i prowadzili śpiew hymnów pochwalnych i uwielbienia Boga.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Już bowiem za dawnych czasów, jeszcze za dni Dawida i Asafa, istnieli przełożeni nad śpiewakami i hymnami pochwalnymi i dziękczynnymi ku czci Boga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо в днях Давида на початку Асав перший з співаків і (співав) пісню і хвали Богові.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem dawno, za dni Dawida i Asafa, byli przywódcy śpiewaków do śpiewania, wychwalania i dziękczynienia Bogu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdyż za dni Dawida i Asafa, w minionym czasie, byli naczelnicy śpiewaków oraz pieśń wysławiania, jak również dziękczynienia Bogu.