Porównanie tłumaczeń Neh 12:47

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A cały Izrael za dni Zorobabela i za dni Nehemiasza dawał zaopatrzenie śpiewakom i odźwiernym, stawkę na dzień w jego dniu, oraz poświęcone dary Lewitom, a Lewici (składali) poświęcone dary synom Aarona.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zarówno za dni Zorobabela, jak i za dni Nehemiasza cały Izrael dbał o codzienne zaopatrzenie śpiewaków i odźwiernych oraz o dostarczanie poświęconych darów Lewitom. Lewici z kolei składali poświęcone dary potomkom Aarona.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Cały Izrael więc za dni Zorobabela i za dni Nehemiasza dawał porcje śpiewakom i odźwiernym na codzienne utrzymanie. Oddawali Lewitom to, co poświęcili, Lewici zaś oddawali to synom Aarona.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż wszystek Izrael za dni Zorobabela, i za dni Nehemijasza, dawali działy dla śpiewaków i odźwiernych, każdodzienny wymiar, a oddawali to, co poświęcili, Lewitom; Lewitowie zaś oddawali synom Aaronowym.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
- - -
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Za dni Zorobabela i za dni Nehemiasza cały Izrael składał udziały na codzienne utrzymanie śpiewaków i odźwiernych; i wydzielano świętą należność lewitom, a lewici wydzielali ją synom Aarona.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A cały Izrael w czasach Zerubbabela i w czasach Nehemiasza dawał codziennie śpiewakom i odźwiernym udziały, a Lewitom poświęcone dary, Lewici zaś dawali poświęcone dary synom Aaronowym.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W czasach zaś Zorobabela, a potem Nehemiasza, cały Izrael składał dary na codzienne potrzeby śpiewaków i odźwiernych. Ofiarowywano też dary święte lewitom, a lewici ofiarowywali je potomkom Aarona.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W czasach Zorobabela i Nehemiasza wszyscy Izraelici składali dary na codzienne utrzymanie śpiewaków i odźwiernych oraz święte dary na utrzymanie lewitów. Lewici natomiast ze świętych darów oddawali część synom Aarona.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Za dni Zorobabela i Nehemiasza cały Izrael składał dary przeznaczone dla śpiewaków i odźwiernych na ich codzienne utrzymanie. Przynosili też daniny święte dla lewitów, a lewici oddawali należną część potomkom Aarona.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ввесь Ізраїль в днях Зоровавеля давав часті співакам і дверникам, з дня на день за словом, і освячували левітам, і левіти освячували синам Аарона.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego cały Israel, za dni Zerubabela i dni Nehemiasza, w codziennym wymiarze dawał działy śpiewakom i odźwiernym, a poświęcone Lewitom, zaś Lewici oddawali synom Ahrona.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A cały Izrael za dni Zerubbabela i za dni Nehemiasza dawał przydziały śpiewakom i odźwiernym według codziennego zapotrzebowania i poświęcał je na rzecz Lewitów; Lewici zaś poświęcali je na rzecz synów Aarona.