Porównanie tłumaczeń Neh 13:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I stało się, gdy usłyszeli to polecenie, że wyłączyli z Izraela wszystkich mieszanego pochodzenia.*[*150 9:1]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy to polecenie dotarło do słuchających, wyłączyli z Izraela wszystkich ludzi mieszanego pochodzenia.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy usłyszeli to prawo, odłączyli od Izraela wszystkich mieszanego pochodzenia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy usłyszeli zakon, odłączyli wszystek lud pospolity od Izraela.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zstało się, gdy usłyszeli zakon, odłączyli wszelkiego cudzoziemca od Izraela.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy usłyszeli to prawo, odłączyli od Izraela wszystkich cudzoziemców.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy tedy usłyszeli to postanowienie, wyłączyli z Izraela wszystkich obcoplemieńców.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy usłyszeli to prawo, wyłączyli z Izraela wszystkich mieszańców.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy usłyszeli to polecenie, wykluczyli z Izraela wszystkich obcoplemiennych.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Usłyszawszy to Prawo wykluczyli wszystkich cudzoziemców spośród Izraela.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сталося, як почули закон, і відлучили кожного змішаного в Ізраїлі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem gdy usłyszeli Prawo, odłączyli zmieszany lud od Israela.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Skoro więc tylko usłyszeli to prawo, zaczęli oddzielać od Izraela całą mieszaną społeczność.