Porównanie tłumaczeń Ps 104:35

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech znikną grzesznicy z tej ziemi* I niech już bezbożnych** nie będzie! Błogosław, moja duszo, JHWH! Alleluja![*Niech znikną grzesznicy MT G: Tak jak znikną grzeszący 11QPs a.][**230 7:10]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niech znikną grzesznicy z tej ziemi I niech już bezbożnych nie będzie! Błogosław, moja duszo, PANA! Alleluja!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech zostaną wytraceni z ziemi grzesznicy i niech nie będzie już niegodziwych! Błogosław, moja duszo, PANA. Alleluja.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Oby byli wytraceni grzesznicy z ziemi, a niezbożnych aby już nie było! Błogosław, duszo moja! Panu. Halleluja.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Niechaj ustaną grzesznicy z ziemie, a złośnicy tak, że ich nie będzie. Błogosław, duszo moja, PANU!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech znikną z ziemi grzesznicy i niech już nie będzie występnych! Błogosław, duszo moja, Pana! Alleluja.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niech znikną grzesznicy z ziemi I niech już nie będzie bezbożnych. Błogosław, duszo moja, Panu! Alleluja.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech znikną z ziemi grzesznicy, niech już nie będzie bezbożnych! Błogosław, duszo moja, PANA! Alleluja!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech znikną grzesznicy z ziemi, by już nie było bezbożnych. Uwielbiaj, duszo moja, PANA! Alleluja!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niechaj znikną z ziemi grzesznicy! Oby już nie stało bezbożnych! Błogosław, duszo moja, Jahwe! Alleluja.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і пожерли всю зелень в їхній землі і пожерли плід їхньої землі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oby grzesznicy zniknęli z ziemi i niegodziwych już nie było. Wielbij moja duszo WIEKUISTEGO. Halleluja!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Grzesznicy zostaną z ziemi wytraceni, a niegodziwców już nie będzie. Błogosław Jehowę, duszo moja. Wysławiajcie Jah!