Porównanie tłumaczeń Ps 23:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Psalm Dawida. JHWH moim Pasterzem,* Niczego mi nie braknie.**[*10 49:24; 230 28:9; 230 77:21; 230 79:13; 230 80:2; 230 95:7; 230 100:3; 290 40:11; 330 34:23; 500 10:11; 670 2:25; 670 5:4][**50 2:7]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Psalm Dawida. PAN jest moim Pasterzem, Niczego mi nie braknie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Psalm Dawida. PAN jest moim pasterzem, niczego mi nie zabraknie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Psalm Dawidowy. Pan jest pasterzem moim, na niczem mi nie zejdzie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Psalm Dawidowi. PAN mię rządzi a ninaczym mi schodzić nie będzie:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Psalm. Dawidowy. Pan jest moim pasterzem, nie brak mi niczego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Psalm Dawidowy. Pan jest pasterzem moim, Niczego mi nie braknie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Psalm Dawida. PAN jest moim pasterzem i nie brak mi niczego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Psalm Dawida. PAN moim pasterzem, nie brak mi niczego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Psalm Dawida. Jahwe jest moim Pasterzem: nie zbraknie mi niczego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Псалом Давида. В перший (день) суботи (тижня). Господня земля і її повнота, вселенна і всі, що в ній живуть.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Psalm Dawida. Mym pasterzem jest WIEKUISTY, niczego mi nie brakuje.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowa jest moim Pasterzem. Niczego mi nie zabraknie.