Porównanie tłumaczeń Prz 13:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Grzeszników ściga nieszczęście, sprawiedliwych – nagradza dobro.*[*Lub: nagradza szczęście.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Grzeszników ściga nieszczęście, sprawiedliwych — nagradza dobro.[70]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nieszczęście ściga grzeszników, a sprawiedliwych Bóg nagrodzi dobrem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nieszczęście grzeszników ściga; ale sprawiedliwym Bóg dobrem nagrodzi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Grzeszniki goni nieszczęście, a sprawiedliwym nagrodzi się dobrem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nieszczęście pędzi za grzesznikami, a szczęście nagrodą dla prawych.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Grzeszników ściga nieszczęście, lecz nagrodą sprawiedliwych jest szczęście.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Grzeszników ściga nieszczęście, dobro jest nagrodą sprawiedliwych.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zło prześladuje grzeszników, nagrodą dla prawych jest dobro.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Grzeszników prześladuje nieszczęście, lecz sprawiedliwych nagradza dobro.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Зло переслідуватиме тих, що грішать, а добро огорне праведних.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Grzeszników ściga ich złość; sprawiedliwych wynagradza ich szczęście.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nieszczęście ściga grzeszników, lecz prawych nagradza dobro.