Porównanie tłumaczeń Iz 21:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wyrok o morskim pustkowiu:* ** Jak wichry dmące w Negebie*** nadciąga (on)**** z pustyni, z ziemi budzącej grozę.[*morskie pustkowie, מִדְּבַר־יָם (midbar-jam): Lokalizacja niepewna, stąd: (1) pustkowie morza, czyli tereny bagniste (?); (2) może chodzić o określenie obszarów nadmorskich Babilonu jako zamienionych w opustoszałe tereny wskutek najazdu Medo-Persji. Wg G: Widzenie z pustyni, τὸ ὅραμα τῆς ἐρήμου. Babilon został zdobyty przez Merodach-Baladana w 720 r. p. Chr. W 710 r. p. Chr. Sargon zmusił Merodach-Baladana do opuszczenia miasta, ale po śmierci Sargona, w 705 r. p. Chr. Merodach-Baladan je odzyskał. W 703 r. p. Chr. miasto przejął Sancheryb. W okresie późniejszym miasto zostało zdobyte przez Cyrusa w 539 r. p. Chr.][**300 51:42-43][***w Negebie, ּבַּנֶגֶב (bannegew), lub: na południu.][****Lub: (to).]