Porównanie tłumaczeń Iz 21:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo przed mieczami zbiegli! Przed mieczem dobytym i przed łukiem napiętym, i przed znojem walki!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bo zbiegli przed mieczami! Przed orężem dobytym! Przed łukiem napiętym i przed trudem walki!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będą bowiem uciekali przed mieczami, przed dobytym mieczem, przed napiętym łukiem, przed ciężką bitwą.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo przed mieczami uciekać będą, przed mieczem dobytym, przed łukiem napiętym, przed ciężkością bitwy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo przed mieczami uciekli, przed mieczem nalegającym, przed łukiem napiętym, przed ciężką bitwą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bo przed rzezią uciekli, przed mieczem dobytym, przed łukiem napiętym, przed wirem walki.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdyż przed mieczem uciekają, przed mieczem dobytym i przed łukiem napiętym, i przed ciężką walką.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bo uciekli przed mieczami, przed wydobytym mieczem, przed napiętym łukiem, przed grozą walki.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bo uciekli przed rzezią, przed dobytym mieczem, przed łukiem napiętym i przed wirem walki.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bo oni przed mieczami uciekli, przed mieczem dobytym, przed napiętym łukiem, pod naporem walki.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
через велике число тих, що втікають, і через велике число заблуканих, і через велике число меча, і через велике число натягнених луків і через велике число тих, що впали в бою.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż uciekają przed mieczami; przed wydobytym mieczem, przed napiętym łukiem i przed naciskiem wojny.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdyż uciekli przed mieczami, przed mieczem dobytym i przed napiętym łukiem, i przed ciężarem wojny.