Porównanie tłumaczeń Ez 41:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem wprowadził mnie do przybytku i zmierzył pilastry: sześć łokci szerokości z jednej i sześć łokci szerokości z drugiej strony namiotu.*[*namiotu : nawiązanie do świątyni Salomona (?) G Suppl, por. BHS; zob. 20 36:21, 27-28. Tak zostały określone w tym przyp. dwie części przybytku, wewnętrzna, zwana też: (1) świętym świętych, הַּקֳדָׁשִים קֹדֶׁש , 330 41:4; (2) najświętszym, הַּקֹדֶׁש , 330 41:21; (3) przybytkiem wewnętrznym, ההֵיכָל הַּפְנִימִי (330 41:15), świątynią wewnętrzną, נִימִי ־ הַּבַיִת הַּפְ (330 41:17).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wprowadził mnie do przybytku i zmierzył jego pilastry. Ich szerokość z jednej i z drugiej strony wynosiła sześć łokci.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem wprowadził mnie do świątyni i zmierzył filary: sześć łokci wynosiła szerokość z jednej strony i sześć łokci szerokość z drugiej strony, według szerokości przybytku.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wwiódł mię do kościoła, a wymierzył podwoje, sześć łokci wszerz z jednej strony, a sześć łokci wszerz z drugiej strony, według szerokości namiotu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wwiódł mię cło kościoła i zmierzył czoła: sześć łokiet wszerz stąd a sześć łokiet zonąd, szerzą przybytku.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Potem wprowadził mnie do głównej budowli i zmierzył filary: były szerokie na sześć łokci z jednej i na sześć łokci z drugiej strony.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem zaprowadził mnie do świątyni i zmierzył filary; grubość filaru wynosiła sześć łokci z jednej i z drugiej strony.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wprowadził mnie do Miejsca Świętego. Zmierzył filary: miały sześć łokci szerokości z jednej i sześć łokci szerokości z drugiej strony. Taka była szerokość filaru.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potem wprowadził mnie do świątyni i zmierzył filary. Miały po sześć łokci szerokości z jednej i drugiej strony. Taka była szerokość filaru.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wprowadził mię do miejsca Świętego. Zmierzył filary: sześć łokci wynosiła szerokość z jednej strony i sześć łokci z drugiej strony.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І він ввів мене до храму, в якому розміряв елам, шість ліктів широта звідси, і шість ліктів широта еламу звідти,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I poprowadził mnie do gmachu oraz zmierzył pilastry – sześć łokci z tej oraz sześć łokci z przeciwległej strony, według szerokości Namiotu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wprowadził mnie do świątyni, i zmierzył pilastry – sześć łokci szerokości z jednej strony i sześć łokci szerokości z drugiej strony, szerokość pilastra.