Porównanie tłumaczeń Za 2:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I oto anioł, który rozmawiał ze mną, wystąpił, i inny anioł wystąpił, aby się z nim spotkać.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy wystąpił anioł, który rozmawiał ze mną, a na jego spotkanie wyszedł inny anioł.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ratuj się, o Syjonie, który mieszkasz u córki Babilonu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nuże Syonie! który mieszkasz u córki Babilońskiej, wyswobódź się.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
O Syjon, uciekaj, który mieszkasz u córki Babilońskiej!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Biada ci, chroń się, Syjonie, który jeszcze przebywasz w Babilonii.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtem anioł, który rozmawiał ze mną, wystąpił, a inny anioł wyszedł naprzeciw niego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tymczasem anioł, który ze mną rozmawiał, wystąpił, a inny anioł wyszedł mu naprzeciw
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy anioł, który rozmawiał ze mną, odszedł, a inny anioł wyszedł naprzeciw niego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A oto wystąpił anioł, który ze mną mówił, inny zaś anioł wyszedł mu naprzeciw
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ось ангел, що говорив в мені, стояв, і інший ангел виходив йому на зустріч
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale oto – kiedy wychodził ten anioł, który ze mną mówił, naprzeciw niego ukazał się inny anioł.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Hejże, Syjonie! Uchodź, mieszkająca u córy babilońskiej.