Porównanie tłumaczeń Pwt 14:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
ani bociana, ani czapli* według jej rodzaju, ani dudka,** ani nietoperza.***[*czapla, אֲנָפָה (’anafa h); wg G: czapla, ἐρωδιός.][**dudek, ּדּוכִיפַת (duchifat), wg PS: דגיפת ; wg G: dudek, ἔποψ. W PS: פת)י (ג)ו (הד .][***nietoperz, עֲטַּלֵף (‘atallef), hl 3, por. 290 2:20.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
bociana, żadnej czapli, dudka ani nietoperza.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bocian i czapla według ich rodzaju, dudek i nietoperz.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ani bociana ani sójki według rodzaju ich, ani dudka ani nietoperza.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
bąka i charadriona, każde według rodzaju swego, dudka też i nietoperza.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
bociana, żadnej odmiany czapli, dudka i nietoperza.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bociana, czapli według jej rodzaju, dudka i nietoperza.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
czapli, bociana, według jego gatunku, dudka i nietoperza.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
bociana, wszystkich gatunków czapli, dudka i nietoperza.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
bociana, żadnej odmiany czapli, dudka i nietoperza.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
bociana, czapli jakiejkolwiek odmiany, dudka i nietoperza.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і пелікана і харадріона і подібне до нього, і порфуріона і лилика. Все з птахів, що плазує, це є вам нечисте, не їстимете з них.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
ani czapli i sójki w ich rodzajach, ani dudka i nietoperza.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i bocian, i czapla według swego rodzaju, i dudek, i nietoperz.