Porównanie tłumaczeń Rz 11:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
niech zostaną zaćmione oczy ich [by] nie widzieć, a grzbiet ich na zawsze zegnij.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
niech zostaną zaćmione oczy ich by nie widzieć i grzbiet ich przez całą zegnijcie równocześnie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
niech ich oczy zostaną dotknięte zaćmieniem, aby nie widzieli, a ich grzbiet zegnij na zawsze.* **[*Cytat za G.][**230 69:23-24]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
niech zostaną pogrążone w ciemności oczy ich, (by) nie widzieć*, i grzbiet ich przez cały** równocześnie zegnij. [* W oryginale infinitivus zamierzonego skutku. Składniej: "aby nie widziały".] [** Z domyślnym: czas.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
niech zostaną zaćmione oczy ich (by) nie widzieć i grzbiet ich przez całą zegnijcie równocześnie