Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
aby nie byłoby rozdarcie w ciele ale samo o siebie nawzajem martwiłyby się członki
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
aby nie było w ciele rozdwojenia,* ale aby członki tak samo troszczyły się o siebie.[*530 1:10 ; 530 11:18 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
aby nie było* rozłamu w ciele, ale (tak)** samo o siebie wzajemnie troszczyły się* członki. [* W oryginale coniunctivus praesentis activi ze względu na wymogi składni zdania zamiarowego.] [** Razem z "samo" tworzy przysłówek.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
aby nie byłoby rozdarcie w ciele ale samo o siebie nawzajem martwiłyby się członki