Porównanie tłumaczeń Rdz 24:37

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zaprzysiągł mnie mój pan, mówiąc: Nie weźmiesz żony dla mego syna z córek Kananejczyka, w którego ziemi mieszkam.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Mój pan mnie zaprzysiągł. Powiedział: Nie weźmiesz dla mojego syna żony spośród kobiet kananejskich, w których ziemi przebywam.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I mój pan kazał mi przysiąc, mówiąc: Nie weźmiesz dla mego syna żony z córek Kananejczyków, w których ziemi mieszkam;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I poprzysiągł mię pan mój, mówiąc: Nie weźmiesz żony synowi memu z córek Chananejskich, w których ziemi ja mieszkam;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I poprzysiągł mię pan mój mówiąc: Nie weźmiesz żony synowi memu z córek Chananejskich, w których ziemi mieszkam:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pan mój kazał mi przysiąc, że spełnię takie polecenie: Nie wolno ci wziąć żony dla mego syna spośród kobiet Kanaanu - kraju, w którym przebywam,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I zaprzysiągł mnie pan mój, mówiąc: Nie weźmiesz żony dla syna mego z córek Kananejczyków, w których kraju mieszkam,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Mój pan zaprzysiągł mnie: Nie weźmiesz żony dla mego syna spośród córek Kanaanu, kraju, w którym mieszkam.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pan mój kazał mi przysiąc i powiedział: «Nie wybierzesz dla mojego syna żony spośród kobiet kananejskich, w których kraju mieszkam.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
lecz masz pójść do domu mego ojca, do moich krewnych; [stamtąd] weźmiesz żonę dla mego syna”.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I zaprzysiągł mnie mój pan, mówiąc: 'Nie weźmiesz dla mojego syna żony spośród córek kanaanejskich, w których kraju ja mieszkam'.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І закляв мене мій пан, кажучи: Не візьмеш жінку моєму синові з дочок хананейських, між якими я живу в їхній землі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A mój pan zaklął mnie w słowach: Nie weźmiesz żony dla mego syna z córek Kanaanejczyka, w którego ziemi mieszkam.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż mój pan zaprzysiągł mnie, mówiąc: ʼNie wolno ci wziąć żony dla mojego syna z córek Kananejczyków, w których ziemi mieszkam.