Porównanie tłumaczeń Rdz 30:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I wysłuchał Bóg Lei, i poczęła, i urodziła Jakubowi piątego syna.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bóg wysłuchał Lei. Zaszła w ciążę i urodziła Jakubowi piątego syna.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Bóg wysłuchał Leę i poczęła, i urodziła Jakubowi piątego syna.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy wysłuchał Bóg Liję; i poczęła, i porodziła Jakóbowi syna piątego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wysłuchał Bóg prośby jej, i poczęła, i porodziła syna piątego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bóg zaś spełnił pragnienie Lei: poczęła i urodziła Jakubowi piątego syna.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I wysłuchał Bóg Lei, i poczęła, i urodziła Jakubowi piątego syna.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bóg wysłuchał Leę, poczęła i urodziła Jakubowi piątego syna.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A Bóg wysłuchał Leę. Poczęła i urodziła Jakubowi piątego syna.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A Bóg wysłuchał Leę: poczęła i urodziła Jakubowi piątego syna.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I Bóg wysłuchał Lei - zaszła w ciążę i urodziła Jaakowowi piątego syna.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І вислухав Бог Лію, і зачавши породила Якову пятого сина.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Bóg wysłuchał Leę i poczęła, i urodziła Jakóbowi piątego syna.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bóg zaś wysłuchał Leę i ta stała się brzemienna, a po pewnym czasie urodziła Jakubowi piątego syna.