Porównanie tłumaczeń 2Krl 5:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(Naaman) przyszedł więc i doniósł* o tym swojemu panu: Tak a tak powiedziała dziewczynka z ziemi Izraela.[*(Naaman) przyszedł więc i doniósł : wg klk Mss i G: Przyszła i doniosła.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Naaman poszedł więc i doniósł swojemu panu o tym, co powiedziała dziewczynka z Izraela.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Naaman poszedł więc i oznajmił to swemu panu: Tak a tak powiedziała dziewczynka, która jest z ziemi Izraela.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wszedł tedy Naaman, i oznajmił to panu swemu, mówiąc: Tak a tak mówiła dzieweczka, która jest z ziemi Izraelskiej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wszedł tedy Naaman do pana swego i powiedział mu, rzekąc: Tak a tak mówiła dzieweczka z ziemie Izraelskiej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Naaman więc poszedł oznajmić to swojemu panu, powtarzając słowa dziewczyny, która pochodziła z kraju Izraela.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy Naaman poszedł i oznajmił to swojemu panu: Tak a tak mówiła dziewczynka, która pochodzi z ziemi izraelskiej.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Naaman poszedł i powtórzył to swojemu panu: Tak a tak mówiła dziewczynka, która pochodzi z ziemi izraelskiej.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Naaman poszedł więc do swojego pana i oznajmił mu to, co powiedziała dziewczyna z ziemi Izraela.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
[Naaman] przybył i oznajmił swojemu panu mówiąc: - Tak a tak powiedziała dziewczynka, która [pochodzi] z ziemi izraelskiej.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І вона ввійшла і сповістила свому панові і сказала: Так і так сказала дівчина, що з землі Ізраїля.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Naaman więc, poszedł i opowiedział to swemu panu: Tak, a tak mówiła ta dziewczynka, pochodząca z israelskiej ziemi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem ktoś przyszedł i powiadomił jego pana, mówiąc: ”Tak a tak powiedziała dziewczyna z ziemi izraelskiej”.