Porównanie tłumaczeń Ezd 9:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Z powodu wiarołomstwa tych, którzy powrócili z niewoli, zgromadzili się przy mnie wszyscy przerażeni słowami Boga Izraela, a ja siedziałem przybity aż do ofiary wieczornej.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Rażeni wiarołomstwem przybyłych z niewoli, zgromadzili się przy mnie ci, których słowa Boga Izraela napawały lękiem. A ja siedziałem przybity aż do ofiary wieczornej.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zgromadzili się wokoło mnie wszyscy, którzy drżeli przed słowem Boga Izraela z powodu przestępstwa tych, którzy powrócili z niewoli, a ja siedziałem osłupiony aż do ofiary wieczornej.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I zgromadzili się do mnie wszyscy, którzy drżą przed słowem Boga Izraelskiego dla przestępstwa tych, którzy przyszli z niewoli, a jam siedział, zdumiawszy się, aż do ofiary wieczornej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zeszli się do mnie wszyscy, którzy się bali słowa Boga Izraelowego dla przestępstwa tych, którzy się byli z niewolej wrócili, a jam siedział smutny aż do ofiary wieczornej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy zebrali się dokoła mnie wszyscy, którzy z powodu tego wiarołomstwa wygnańców lękali się gróźb Boga Izraela. A ja wstrząśnięty siedziałem aż do ofiary wieczornej.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy zgromadzili się wokoło mnie wszyscy, którzy przerazili się słowami groźby Boga izraelskiego, z powodu wiarołomstwa tych, którzy powrócili z niewoli, ale ja siedziałem przybity aż do wieczornej ofiary.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zgromadzili się przy mnie wszyscy, którzy bali się wyroku Boga Izraela z powodu tej niewierności wygnańców. A ja, zdruzgotany, siedziałem tak aż do wieczornej ofiary.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wokół mnie zgromadzili się wszyscy przerażeni słowami groźby Boga Izraela wobec wiarołomstwa repatriantów, a ja siedziałem zdruzgotany aż do wieczornej ofiary pokarmowej.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wokół mnie zgromadzili się wszyscy, którzy drżeli z obawy przed groźnymi słowami Boga Izraela z powodu niewierności wygnańców. Ja zaś wstrząśnięty do głębi siedziałem tak aż do ofiary wieczornej.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І зібралися до мене кожний, що ішов за словом Бога Ізраїля, відносно переступлення переселенців, і я сидів сумуючи аж до вечірньої жертви.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem zgromadzili się przy mnie wszyscy, co drżą przed słowem Boga Israela, z powodu przestępstwa tych z niewoli; a ja siedziałem przerażony aż do wieczornej ofiary.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Zeszli się więc do mnie wszyscy, którzy drżeli z powodu słów Boga Izraela skierowanych przeciwko wiarołomstwu wygnańców, ja zaś siedziałem oszołomiony aż do wieczornej ofiary zbożowej.