Porównanie tłumaczeń Est 4:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy Estera przywołała Hataka, jednego z eunuchów króla, którego postawił przed jej obliczem, i rozkazała mu pójść do Mordochaja, aby dowiedzieć się, co to i po co to.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy Estera przywołała Hataka, jednego z eunuchów króla, oddanego jej do posług. Rozkazała mu pójść do Mordochaja i dowiedzieć się, o co chodzi i dlaczego tak się zachowuje.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Estera zawołała Hataka, jednego z eunuchów króla, którego on dał jej do posługi, i rozkazała mu pójść do Mardocheusza, aby się dowiedział, co to ma znaczyć i dlaczego tak się stało.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy zawoławszy Estera Atacha, jednego z komorników królewskich, którego jej był dał za sługę, rozkazała mu z strony Mardocheusza,aby się dowiedział, co i przeczby to było.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zawoławszy Atach rzezańca, którego jej był król dał za służebnika, rozkazała mu, aby szedł do Mardocheusza a dowiedział się od niego, przecz by to czynił.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wówczas Estera zawołała Hataka, który spośród eunuchów królewskich usługiwał jej osobiście, i posłała go do Mardocheusza, aby się dowiedzieć, co to [znaczy] i dlaczego [tak czyni].
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy Estera przywołała Hatacha, jednego z eunuchów króla, którego on jej oddał do posługiwania, i kazała mu pójść do Mordochaja dowiedzieć się, co to ma znaczyć i po co to.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Estera wezwała więc Hataka, jednego z eunuchów królewskich, który był do jej dyspozycji. Kazała mu iść do Mordochaja, aby dowiedzieć się, dlaczego tak postępuje.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy Estera przywołała eunucha Achratajosa, który jej służył, i posłała go po dokładne wiadomości od Mardocheusza.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przywołała więc Estera Hataka, jednego z eunuchów królewskich, przydzielonego jej do posługi, i wysłała go do Mardocheusza, aby się dowiedział, co to ma znaczyć i dlaczego to się stało.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Естера ж покликала Ахратея свого евнуха, що їй служив, і післала, щоб докладно вивідав (справу) для неї в Мардохея.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Estera wezwała jednego z podkomorzych królewskich Hathacha, którego król jej wyznaczył do służby i dała mu zlecenie do Mardechaja, aby się od niego dowiedział co to ma znaczyć i czemu tak się dzieje?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy Estera wezwała Hatacha, jednego z eunuchów króla, którego on wyznaczył jej do usługiwania, i wydała mu nakaz w sprawie Mardocheusza, aby się dowiedzieć, co to oznacza i o co w tym wszystkim chodzi.