Porównanie tłumaczeń Wj 28:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Następnie weźmiesz dwa kamienie onyksowe i wyryjesz na nich imiona synów Izraela.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Następnie każesz wziąć dwa kamienie onyksowe i wygrawerować na nich imiona synów Izraela.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I weźmiesz dwa kamienie onyksu i wyryjesz na nich imiona synów Izraela;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I weźmiesz dwa kamienie onychiny, i wyryjesz na nich imiona synów Izraelskich;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I weźmiesz dwa kamienia onychiny, i wyryjesz na nich imiona synów Izraelowych:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Weźmiesz dwa onyksy i wyryjesz na nich imiona synów Izraela.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Weźmiesz też dwa kamienie onyksowe i wyryjesz na nich imiona synów izraelskich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Weźmiesz dwa onyksowe kamienie i wyryjesz na nich imiona Izraelitów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Na dwóch kamieniach onyksu wyryjesz imiona synów Izraela;
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Weź także dwa kamienie onyksu i wyryj na nich imiona synów Izraela;
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Weźmiesz dwa kamienie onyksu i wyryjesz na nich imiona synów Jisraela.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І візьмеш два смарагдові камені, і вкарбуєш в них імена ізраїльських синів,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Weźmiesz też dwa kamienie onyksu oraz wyryjesz na nich imiona synów Israela.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”I weźmiesz dwa kamienie onyksowe, i wyryjeszʼʼ na nich imiona synów Izraela,