Porównanie tłumaczeń Hi 31:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeślibym odrzucił prawo mojego sługi lub mojej służącej, gdy występowali przeciwko mnie ze skargą,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeślibym podeptał prawo mojego sługi lub służącej, gdy wystąpili przeciwko mnie ze skargą,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli zlekceważyłem sprawę swojego sługi albo swojej służącej, gdy wiedli spór ze mną;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jeźlim stronił od sądu z sługą moim, albo z służebnicą moją, gdy ze mną sprzeczkę mieli,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeślim zbraniał się dać sądzić z sługą moim abo z służebnicą, gdy się prawowali ze mną:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A jeśli odtrąciłem prawo sługi i niewolnicy, gdy spór ze mną wiedli,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdybym podeptał prawo mojego sługi lub mojej służebnicy, gdy występowali ze skargą przeciwko mnie,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeślibym lekceważył prawa sługi lub służebnicy mojej, gdy spór ze mną wiedli,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeśli naruszyłbym prawo mojego sługi i służącej, którzy spierali się ze mną,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeśli nadużyłem prawa sługi lub służebnicy mojej, gdy ze mną spór wiedli,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо ж і знехтував я судом мого слуги чи служниці, як вони в мене судилися,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jeślibym pomiatał prawem sługi, albo mej służebnicy, gdy prowadzili ze mną spór,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeżeli odrzucałem sąd mego niewolnika lub mojej niewolnicy w ich sprawcie sądowej ze mną,