Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak, rozbiłeś nas w miejscu szakali* I okryłeś nas cieniem** śmierci.***[*290 13:22 ; 290 34:13 ; 310 5:18 ][**Lub: I okryłeś nas ciemnością.][***220 3:5 ; 220 10:21-22 ; 220 12:22 ; 230 107:10 ; 290 9:1 ; 300 13:16 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdybyśmy zapomnieli imienia naszego Boga i wyciągnęli ręce do obcego boga;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Chociażeś nas był potarł, wrzuciwszy nas na miejsce smoków, i okryłeś nas cieniem śmierci.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Boś nas poniżył na miejscu utrapienia i okrył nas cień śmierci.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
kiedy nas starłeś na proch w miejscu szakali i okryłeś nas mrokiem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
gdy poniżyłeś nas na polu bitwy i okryłeś nas cieniem śmierci.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
a Ty nas starłeś w miejscu, gdzie grasują szakale, i rozpostarłeś nad nami mroki śmierci.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Chociaż nas zgniotłeś wśród szakali i rozciągnąłeś nad nami cień śmierci.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdybyśmy zapomnieli imienia naszego Boga albo wyciągali dłonie ku bogu obcemu,