Porównanie tłumaczeń Prz 6:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niegodziwiec,* człowiek nieprawy, chodzi z fałszem na ustach,[*Niegodziwiec, ּבְלִּיַעַל (belijja‘al): (1) być może zbitka słów: przeczenie bez ּבְלִי (beli) oraz rz יַעַל (ja‘al), czyli: zysk, wartość; chodziłoby zatem o osobę bez wartości; (2) termin pochodzący od: ּבַעַל (ba‘al) i יָעֵל (ja‘el), czyli: pan kozła, główny kozioł; (3) termin pochodny od ּבָלַע (bala‘), czyli: zamieszanie, zniszczenie; (4) imię własne pochodzące od bab. Bililu. Określa ludzi łamiących Prawo (50 15:9; 70 19:22; 110 21:10, 13; 240 16:27) lub porządek społeczny (90 10:27;90 25:17;90 30:22).]