Porównanie tłumaczeń Iz 38:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oto ze względu na pokój* mam gorycz, gorycz,** a Ty oszczędziłeś*** mą duszę od dołu zagłady, gdyż rzuciłeś poza swoje plecy wszystkie moje grzechy.[*pokój, ׁשָלֹום (szalom), lub: pełna harmonia, zdrowie, powodzenie.][**mam gorycz, gorycz, מָר מַר־לִי (mar-li mar): wg 1QIsa a : gorzko mi bardzo, ליא מאודה מר .][***oszczędziłeś, חָׁשַקְּתָ (chaszaqta), tj. przywiązałeś się do mej duszy (l. pokochałeś ją) na tyle, by jej nie porzucić w dole zagłady. Jednak חָׁשַק em. jest na חָׂשְַך , powstrzymać BHS.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oto dla mego dobra przeżyłem tę wielką gorycz. Ty oszczędziłeś mą duszę, nie zszedłem do dołu zagłady, ponieważ rzuciłeś za siebie wszystkie moje grzechy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto w czasie pokoju zaznałem ciężkiej goryczy, ale z miłości do mojej duszy wyrwałeś ją z dołu zniszczenia, gdyż rzuciłeś za siebie wszystkie moje grzechy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Oto czasu pokoju przyszła na mię była gorzkość najgorzciejsza; ale się tobie podobało wyrwać duszę moję z przepaści skażenia, przeto, żeś zarzucił w tył swój wszystkie grzechy moje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Oto w pokoju gorzkość moja nagorzszczejsza: aleś ty wyrwał duszę moję, aby nie zginęła, zarzuciłeś w tył twój wszytkie grzechy moje.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oto w zdrowie zamienił moją gorycz. Ty zachowałeś mą duszę od dołu unicestwienia, gdyż poza siebie rzuciłeś wszystkie moje grzechy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zaprawdę, zbawienna była dla mnie gorycz, lecz Ty zachowałeś duszę moją od dołu zagłady, gdyż poza siebie rzuciłeś wszystkie moje grzechy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
moja gorycz zmieniła się w szczęście. Ty zachowałeś moją duszę od dołu zagłady, bo odrzuciłeś za siebie wszystkie moje grzechy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Cóż mam powiedzieć? On przemówił do mnie i On sam to sprawił. Minęła gorycz mojej duszy, wielbić Cię więc będę przez wszystkie me lata.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oto się gorycz moja zamieniła w szczęście. Ty zachowałeś bowiem życie moje od zgnilizny grobu. Rzuciłeś bowiem za siebie wszystkie moje grzechy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо Ти підняв мою душу, щоб не згинула, і відкинув від мене всі мої гріхи.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Na szczęście, oto zamieniła się moja gorycz, gdyż z otchłani zbutwienia miłościwie wydarłeś moją duszę; bowiem rzuciłeś za Siebie wszystkie moje winy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oto za pokój miałem to, co gorzkie, tak, gorzkie; a tyś przylgnął do mojej duszy i zachował ją od dołu unicestwienia. Rzuciłeś bowiem za siebie wszystkie moje grzechy.