Porównanie tłumaczeń Jr 18:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czy odpłaca się złem za dobre? Bo wykopali dół na mą duszę. Wspomnij, stawałem przed Twym obliczem, by przemawiać za nimi na korzyść, by odwrócić od nich Twój gniew.*[*300 14:7]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Czy odpłaca się złem za dobre? Bo oni wykopali dół na moje życie. Wspomnij, stawałem przed Twoim obliczem, by przemawiać za nimi na ich korzyść, by odwrócić od nich Twój gniew.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy odpłaca się złem za dobro? Bo wykopali dół dla mojej duszy. Wspomnij, że stawałem przed tobą, aby mówić za nimi dla ich dobra i odwrócić od nich twój gniew.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Izali się ma oddawać złem za dobre, że ukopali dół duszy mojej? Wspomnij, żem stawał przed obliczem twojem, abym za nimi mówił ku ich dobremu, i odwrócił zapalczywość twoję od nich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Izali oddawają złe za dobre, że wykopali dół duszy mojej? Wspomni, żem stał przed oczyma twemi, żebych mówił za nimi dobrze i odwrócił od nich rozgniewanie twoje.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czy złem za dobro się płaci? A oni wykopali dół dla mnie. Wspomnij, jak stawałem przed Tobą, aby się wstawiać za nimi, aby odwrócić od nich Twój gniew.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czy odpłaca się złem za dobre? Oni zaś wykopali dla mnie dół. Pomnij, jak stawałem przed tobą, aby przemawiać za nimi ku ich dobru, aby odwrócić od nich twój gniew.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czy odpłaca się złem za dobro? Gdyż wykopali dół dla mnie! Pamiętaj, jak stawałem przed Tobą, aby orędować za nimi dla ich dobra, aby odwrócić od nich Twój gniew.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czy można odpłacać złem za dobro? Czemuż więc wykopali dół na mnie? Wspomnij, że stawałem przed Tobą, wstawiając się za nimi, abyś się przestał na nich gniewać.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czy za dobro złem się odpłaca, że kopią dół dla życia mojego? Pomnij, że stawałem przed Tobą, by mówić na ich korzyść, aby gniew Twój od nich odwracać!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Чи віддається злом за добро? Бо сказали слова до моєї душі і сховали переді мною їхню кару. Згадай як я стояв перед твоїм лицем, щоб сказати про них добро, щоб відвернути від них твій гнів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czy za dobro odpłaca się złem, że kopią dół dla mojego życia? Wspomnij jak stawałem przed Tobą, by wstawiać się za nimi ku ich szczęściu, aby odwrócić od nich Twoją zapalczywość!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Czy odpłaca się złem za dobro? Oni bowiem wykopali dół na moją duszę. Wspomnij, jak stałem przed twoim obliczem, by mówić dobrze o nich, aby odwrócić od nich twoją złość.