Porównanie tłumaczeń Jr 23:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego oto Ja wystąpię przeciwko tym prorokom – oświadczenie JHWH – wykradającym moje słowa jeden drugiemu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dlatego Ja sam wystąpię przeciw tym prorokom — oświadcza PAN — którzy sobie nawzajem wykradają moje słowa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego oto powstaję przeciwko tym prorokom, mówi PAN, którzy kradną moje słowa, każdy kradnie je swojemu bliźniemu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż oto Ja powstaję przeciwko tym prorokom, mówi Pan, którzy kradną słowa moje, każdy przed bliźnim swoim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przetoż owom ja na proroki, mówi PAN, którzy kradną słowa moje każdy od bliźniego swego!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oto dlatego się zwrócę przeciw prorokom - wyrocznia Pana - którzy kradną sobie nawzajem moje słowo.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlatego Ja wystąpię przeciwko tym prorokom - mówi Pan - którzy sobie nawzajem wykradają moje słowa.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlatego oto Ja jestem przeciwko tym prorokom – wyrocznia PANA – wykradającym Moje słowa sobie nawzajem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego Ja jestem przeciwko prorokom, którzy jeden przez drugiego przywłaszczają sobie moje słowo - wyrocznia PANA.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dlatego to Ja [zwracam się] oto przeciw wieszczkom - wyrok Jahwe - wykradającym sobie wzajemnie moje słowa.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Через це, говорить Господь Бог, ось Я проти пророків, що крадуть мої слова кожний в свого ближнього.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak oto powstanę przeciwko tym prorokom mówi WIEKUISTY, co jeden z drugim, kradną Me słowa!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Oto więc jestem przeciw prorokom – brzmi wypowiedź Jehowy – tym, którzy wykradają moje słowa, każdy swemu towarzyszowi”.