Porównanie tłumaczeń Ez 30:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I dokonam sądów nad Egiptem – i poznają, że Ja jestem JHWH.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tak dokonam sądów nad Egiptem — i przekonają się, że Ja jestem PAN.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak wykonam sądy nad Egiptem. I poznają, że ja jestem PANEM.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak wykonam sądy nad Egiptem, i dowiedzą się, żem Ja Pan.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A uczynię sądy w Egipcie: a poznają, żem ja PAN!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wykonam sądy w Egipcie, aby poznali, że Ja jestem Pan.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I dokonam sądów nad Egiptem, i poznają, że Ja jestem Pan.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dokonam sądów nad Egiptem i poznają, że Ja jestem PANEM.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dokonam sądów nad Egiptem i przekonają się, że Ja jestem PANEM”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wykonam sądy nad Egiptem i poznają, że Ja jestem Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Я зроблю суд в Єгипті, і впізнають, що Я Господь.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy spełnię sądy nad Micraimem poznają, że Ja jestem WIEKUISTY.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I dokonam sądów w Egipcie; i będą musieli poznać, że ja jestem Jehowaʼ ”.