Porównanie tłumaczeń Ez 32:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tam jest Aszur i całe jego zgromadzenie, otaczające go jego grobami, sami przebici, ci, co padli od miecza,*[*otaczające (…) miecza : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tam jest Aszur i jego poddani leżą już w grobach wokół niego, sami pobici, ci, co padli od miecza,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tam jest Assur i cała jego rzesza, wokół niego jego groby; wszyscy ci pobici upadli od miecza.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tam jest Assur, i wszystka zgraja jego, w około niego są groby jego; wszyscy ci pobici upadli od miecza.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tam Assur i wszytka zgraja jego, około niego groby jego: wszyscy pozabijani i którzy polegli od miecza,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tam jest Aszszur i wszystkie jego hufce, wokół jego grobu - to wszyscy pobici, polegli od miecza.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tam jest Assur i cały jego lud dokoła jego grobu, wszyscy pobici, sami tacy, co padli od miecza.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tam jest Asyria i całe jej zgromadzenie. Wokół niej są jej groby. Wszyscy pomordowani, którzy padli od miecza.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tam spoczywa Asyria i ci, których zgromadziła. Oto wokoło ich groby. Wszyscy oni zabici, padli od miecza.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tam jest Asyria i cała jej rzesza. Wokół niej znajdują się groby. Są to wszyscy pomordowani, którzy padli od miecza.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Там ассур і ввесь його збір, всі побиті туди були дані, і їхний гріб в глибині ями, і його збір був довкруги його гробниці, всі ранені, що впали від меча,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tam jest Aszur i cały jego tłum, otoczony swymi grobami; wszyscy oni pobici, polegli od miecza.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jest tam Asyria i cały jej zbór. Jego grobowce są wokół niego. Wszyscy oni są zabici – ci, którzy padają od miecza.