Porównanie tłumaczeń Dn 10:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy on wypowiadał do mnie te słowa, opuściłem twarz ku ziemi i zaniemówiłem.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy wypowiadał do mnie te słowa, opuściłem twarz ku ziemi i zaniemówiłem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy mówił do mnie tymi słowy, opuściłem twarz ku ziemi i zamilkłem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy mówił do mnie temi słowy, spuściłem twarz moję ku ziemi, i zamilknąłem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy mi mówił takiemi słowy, spuściłem oblicze moje ku ziemi i milczałem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy on jeszcze mówił do mnie te słowa, padłem twarzą ku ziemi i oniemiałem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy on mówił do mnie tymi słowy, opuściłem twarz ku ziemi i zaniemówiłem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy on mówił te słowa, schyliłem twarz ku ziemi i zamilkłem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy on mówił do mnie te słowa, upadłem twarzą do ziemi i zaniemówiłem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy on mówił do mnie te słowa, pochyliłem twarz ku ziemi i milczałem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І коли він говорив зі мною за цими словами, я дав моє лице на землю і я був вколений.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy mówił do mnie tymi słowami, spuściłem twarz ku ziemi oraz stałem się niemym.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A gdy mówił do mnie te słowa, byłem zwrócony twarzą ku ziemi i oniemiały.