Porównanie tłumaczeń Am 5:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nawet gdy składacie Mi całopalenia i wasze ofiary z pokarmów, nie mam w nich przyjemności, a na ofiary pojednania z waszych tucznych cieląt nie patrzę!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nawet gdy Mi składacie te całopalenia i ofiary z pokarmów, nie odczuwam przyjemności. Nie patrzę na ofiary pojednania z waszych tucznych cieląt!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli bowiem będziecie mi składać całopalenia i swoje ofiary pokarmowe, nie przyjmę ich ani nie wejrzę na ofiary pojednawcze z waszego tuczonego bydła.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo jeźli mi ofiarować będziecie całopalenia, i śniedne ofiary wasze, nie przyjmę ich, a na spokojne ofiary tłustych bydeł waszych nie wejrzę.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A jeśli mi ofiarować będziecie całopalenia i dary wasze, nie przyjmę i na śluby tłustych rzeczy waszych nie wejźrzę.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bo kiedy składacie Mi całopalenia i wasze ofiary, nie znoszę tego, a na ofiary biesiadne z tucznych wołów nie chcę patrzeć.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nawet gdy mi składacie ofiary całopalne i ofiary z pokarmów, nie mam w nich upodobania, a na ofiary pojednania z tłustych waszych cieląt nie mogę patrzeć.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy przynosicie Mi ofiary całopalne i wasze ofiary pokarmowe – nie znoszę tego, a na ofiary wspólnotowe z waszego tłustego bydła nie mogę patrzeć.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kiedy składacie Mi całopalenia i ofiary pokarmowe, nie są Mi one miłe. Na wasze ofiary wspólnotowe z tuczonych wołów nie chcę nawet patrzeć.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy mi składacie ofiary całopalne i ofiary z pokarmów, nie mam w nich upodobania, a na ofiary dziękczynne z waszych tucznych cielców nawet nie spoglądam.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Томущо коли Мені принесете цілопалення і ваші жертви, Я не прийму, і на ваше славне за спасіння не погляну.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdy Mi składacie całopalenia oraz wasze ofiary z pokarmów – nie przyjmuję ich, a na ofiary opłatne, które są sprawowane z karmnych cieląt – nie spoglądam.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lecz choćbyście mi składali całopalenia, i tak nie będę miał upodobania w waszych darach ofiarnych, a na wasze ofiary współuczestnictwa z tucznych zwierząt nie spojrzę.