Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Szukajcie JHWH – i żyjcie! Inaczej wybuchnie On jak ogień w domu Józefa* i strawi go, i nie będzie nikogo, kto by go w Betel** ugasił.***[*Plemiona pochodzące od Józefa, Efraim i Manasses, były najbardziej wpływowymi plemionami w Izraelu i często uosabiały państwo północne.][**Lub: dla Betel; wg G: domowi Izraela.][***300 5:14 ; 300 17:27 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Szukajcie PANA, a będziecie żyć, aby nie wybuchł jak ogień w domu Józefa i nie pochłonął go, a nie będzie nikogo w Betel, kto by go ugasił;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Szukajcie Pana, a żyć będziecie, by snać domu Józefowego nie przeniknął jako ogień, i nie pochłonął Betel, a nie byłby, ktoby ugasił;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Szukajcie PANA a żyjcie, aby snadź nie zagorzał jako ogień dom Jozefów, i pożrze, a nie będzie, kto by ugasił Betel.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Szukajcie Pana, a żyć będziecie! Inaczej bowiem niby ogień nawiedzi On dom Józefa i strawi go. Nikt nie będzie mógł zagasić ognia w Betel.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Szukajcie Pana, a żyć będziecie, aby nie przerzucił się na dom Józefa jak ogień, i strawił go, a nikt w Izraelu nie będzie mógł go ugasić.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zwróćcie się do PANA, a będziecie żyć! Aby nie ukarał domu Józefa i nie spalił go, a nikt nie zdoła ugasić ognia w Betel.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Szukajcie Jahwe, a będziecie żyli! W przeciwnym razie spadnie On jak ogień na Dom Józefa; strawi go, a nie będzie nikogo w Domu Izraela, kto by go gasił.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Podążajcie do Boga, abyście zachowali życie! Inaczej do domu Josefa przeniknie jakby ogień i będzie pożerał, i nikt nie ugasi Betelu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Domu Józefa, szukaj Jehowy i żyj, ażeby nie zaczął On działać jak ogień, który by pochłonął, a Betel nie miałby nikogo, kto mógłby ugasić,