Porównanie tłumaczeń Łk 22:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I odszedłszy wspólnie rozmawiał z arcykapłanami i dowódcami straży jak Go wydałby im
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Odszedł więc i uzgodnił z arcykapłanami i dowódcami (straży),* w jaki sposób Go im wyda.[*490 22:52; 510 4:1; 510 5:24]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I odszedłszy rozmawiał z arcykapłanami i komendantami, jak im wydałby go.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I odszedłszy wspólnie rozmawiał (z) arcykapłanami i dowódcami straży jak Go wydałby im
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Odszedł więc i uzgodnił z arcykapłanami oraz dowódcami straży świątynnej plan wydania Jezusa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Poszedł więc i umówił się z naczelnymi kapłanami i przełożonymi świątyni, jak ma im go wydać.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ten tedy odszedłszy, zmówił się z przedniejszymi kapłanami, i z przełożonymi kościoła, jakoby go im wydał.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I odszedł, i zmówił się z przedniejszymi kapłany i z przełożonymi, jakoby go im wydał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Poszedł więc i zmówił się z arcykapłanami oraz dowódcami straży, jak ma im Go wydać.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I ten odszedłszy, umówił się z arcykapłanami i dowódcami straży co do sposobu, jak im go wydać.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Poszedł on i uzgodnił z arcykapłanami i dowódcami straży, w jaki sposób im Go wydać.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy on poszedł i umówił się z wyższymi kapłanami i dowódcami straży, że im Go wyda.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Odszedł i zaczął rozmawiać z arcykapłanami i dowódcami straży, jak Go wydać.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
poszedł do arcykapłanów i dowódców straży świątynnej, by omówić z nimi, w jaki sposób wydać Jezusa w ich ręce.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I umówił się z arcykapłanami i dowódcami straży, jak im Go wydać.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І він пішов, домовився з архиєреями та воєводами, як його видасть їм.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I odszedłszy zgadał się razem z prapoczątkowymi kapłanami i wodzami żołnierskimi na to jak im przekazałby go.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc odszedł i rozmawiał z przedniejszymi kapłanami i dowódcami, jakby go im wydać.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Poszedł do głównych kohanim i straży świątynnej i mówił z nimi, jak mógłby wydać im Jeszuę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i ten, odszedłszy, rozmawiał z naczelnymi kapłanami i przełożonymi świątyni o skutecznym sposobie wydania go im.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Udał się on do najwyższych kapłanów i dowódców straży świątynnej, aby omówić najdogodniejszy sposób wydania im Jezusa.